Субтитры:Li34lk7gwtI 🔗
Материал из VEDA Wiki
|
Американский геноцид. Андрей Жуков
15 Окт 2018 Достояние Планеты
Длительность: 1:31:27 (5487 сек.)
Описание:
- Сайт «Достояние Планеты»: http://dostoyanieplaneti.ru/
- ВКонтакте «Достояние Планеты»: https://vk.com/konzeptual_rf
- Youtube «Достояние Планеты»: https://www.youtube.com/user/dostoyanieplaneti/
- Instagram «Достояние Планеты»: https://www.instagram.com/dostoyanieplaneti/
- Twitter «Достояние Планеты»: https://www.instagram.com/dostoyanieplaneti/
- Книги «Концептуал»: https://konzeptual.ru/
- Зачем Колумб открыл Америку?
- Кандидат исторических наук Андрей Жуков рассказывает то, о чём молчит официальная история освоения Америки. Как жили местные жители Америки, до того, как их открыл Колумб? Какими были индейцы Нового Света?
- Зачем с XVI века в массовое сознание внедрялась идея, что они – полуживотные, каннибалы и дикари? Как этот миф был запущен в европейское сознание? Кому было выгодно дискредитировать и уничтожить коренное население Америки? Кто виноват в кровавой истории покорения Нового Света?
- ДостояниеПланеты #АндрейЖуков #Америка #Колумб #НовыйСвет
Субтитры:
0:59 | [музыка] |
1:11 | в первую очередь поздравить всех нас с |
1:15 | началом нового 5 уже |
1:18 | сезона лектория истоки цивилизаций вот |
1:21 | сколько у нас сил хватит и материала |
1:23 | будем продолжать вот спасибо |
1:27 | концептуал у его площадки на которому |
1:30 | уже начиная с зимы здесь встречаемся в |
1:34 | графика лекции пока окончательного нет |
1:37 | но на сентябрь октябрь будет выше на |
1:40 | этой неделе а потом на ноябрь декабрь |
1:43 | чуть позже соответственно лекции по |
1:45 | пятницам в семь вечера если нет каких-то |
1:48 | там форс-мажоров типа праздников или еще |
1:50 | что-то я не смотрел календарь на эту |
1:52 | осень |
1:53 | вот и сегодня у нас лекция 1 |
1:57 | вот называется она американский геноцид |
2:01 | или как европейцы покоряли население |
2:04 | нового света |
2:07 | вот и как бы как говорили в школе на |
2:12 | политинформация мы в свете стремительно |
2:14 | развивающейся политическая ситуация |
2:16 | данный вопрос становится очень |
2:18 | актуальным |
2:20 | с одной стороны может показаться что это |
2:23 | немножко как бы не по нашей теме потому |
2:25 | что обычно |
2:27 | на лектории мы касаемся вопросов с седой |
2:29 | древности |
2:30 | исчезнувших и цивилизации а тут в общем |
2:32 | то история |
2:34 | по историческим меркам извините за |
2:36 | тавтологию недавнего времени там попал |
2:39 | тысячелетие прошло |
2:40 | однако на мой взгляд она целиком |
2:42 | соответствовать тематике нашего лектория |
2:45 | потому что истоки всех американских |
2:49 | современных цивилизаций лежат находятся |
2:53 | в эпохе конкисты и с Штаты и Канада и |
2:57 | латиноамериканские государства обеих |
2:59 | Америк они начинают свою историю именно |
3:02 | 16-го века с момента освоения |
3:05 | европейскими колонистами новых земель |
3:09 | соответственно вот и мы имеем сегодня в |
3:14 | качестве так эти наших за атлантических |
3:20 | антигонов антиподов те цивилизации |
3:24 | которые выросли в эпоху |
3:27 | конкисты и колониальной экспансии |
3:30 | европейцев на территории обеих Америк |
3:33 | естественно на эту тему написано десятки |
3:36 | тысяч монографий |
3:38 | еще больше статей вот подробно |
3:41 | подробнейшим образом естественно 1 |
3:44 | рассматривается изучается на протяжении |
3:46 | не одного столетия |
3:47 | история колониальной политики |
3:51 | колониальных войн индейских восстаний |
3:53 | тем не менее сегодня я буду делать |
3:56 | аспект именно нам мягко выражаясь на тех |
4:00 | нелицеприятных фактах которые в |
4:02 | официальной истории тем более если это |
4:05 | эти работы американских ученых историков |
4:10 | как правило такие вещи за замалчиваются |
4:14 | потому что они слишком неприятные |
4:16 | слишком неприглядный и |
4:18 | история освоения Америке выглядит в |
4:22 | общем то как сплошная |
4:25 | кровавая бойня поэтому сегодня в |
4:28 | общем-то тема |
4:28 | отнюдь не не радостно и тем не менее я |
4:31 | думаю что вы узнаете достаточно |
4:35 | много неизвестной вам информации но |
4:39 | естественно начну я с товарища Колумба |
4:42 | который в октябре 1492 года |
4:46 | высадился на берегу Антильских островов |
4:50 | естественные фильмы и книжки сняты на |
4:53 | эту тему тем не менее как бы сама фигура |
4:56 | Колумба очень неоднозначно в основном |
5:00 | твоём историография она подается как вот |
5:02 | ну как человек памятник который открыл |
5:06 | Америку естественно не Колумб открыл |
5:08 | новый свет до для европейцев в общем то |
5:11 | у меня с Николаем Николаевичем там |
5:14 | несколько лет назад даже книжка вышел на |
5:17 | эту тему однако Колумб открыл Америку |
5:20 | именно для |
5:22 | для ее колонизации поэтому и история |
5:26 | обеих Америк начинается именно с него в |
5:31 | своем первом путешествии Колумб в общем |
5:33 | то если смотреть документы в общем-то |
5:35 | показывает совсем иное лицо |
5:38 | нежели то кстати его преподают |
5:41 | преподносят в официальной историографии |
5:44 | интересно что когда он только столкнулся |
5:46 | с оберегай с а без аборигенами |
5:48 | Антильских островов он высадился на |
5:51 | острове который назвал Эспаньола |
5:54 | сейчас-то Гаити я соответственно |
5:56 | находится республика Гаити и |
5:58 | Доминиканская Республика при поделён на |
6:00 | остров пополам и одна из первых записей |
6:03 | в его бортовом журнале звучало таким |
6:05 | образом что эти люди не в чем не |
6:07 | испытывали нужды они заботились о своих |
6:10 | растениях были искусными рыбаками канале |
6:12 | стамину от слова к 0 и пловцами они |
6:15 | строили привлекательные жилище держали |
6:17 | их в чистоте |
6:17 | эстетически они выражают выражали себя в |
6:20 | дереве у них было свободное время чтобы |
6:22 | заниматься игрой в мяч танцами и музыкой |
6:24 | они жили в мире и дружбе эти люди ходят |
6:27 | в чём их мать родила но добродушны их |
6:30 | можно сделать свободными и обратить в |
6:31 | нашу святую веру так он написал так |
6:34 | стать познакомившись с аборигенами |
6:36 | Антильских островов и он в дальнейших |
6:40 | записях Колумб тоже |
6:41 | неоднократно отмечает красоту вновь |
6:45 | открытых островов и дружелюбность и |
6:49 | гостеприимства |
6:51 | их обитатели по сути дела описывать |
6:53 | такой земной рай однако через несколько |
6:57 | дней в его к стати |
6:59 | журнале появляется следующая запись что |
7:02 | 50 солдат достаточно для того чтобы |
7:04 | покорить их всех и заставить делать все |
7:06 | что мы хотим |
7:07 | местные жители разрешают нам ходить где |
7:10 | хотим и отдают на все что мы у них |
7:12 | просим то есть индейцев основном там |
7:16 | племя танос заселяла этот остров |
7:19 | встретили их ну с распростертыми |
7:21 | объятиями предоставив им все все что |
7:24 | было в их распоряжении в январе 1493 |
7:29 | года уже отплывает обратно в Европу во |
7:34 | время меновой торговли испанцы убили |
7:38 | двух той нас ну попросту не сдержались и |
7:42 | отплыв в Европу Колумб уже поменял свою |
7:49 | точку зрения и в журнале |
7:51 | записал что испанцы убили аборигенов |
7:56 | злых жителей острова Кариба которые едят |
7:59 | людей то есть он стал Колумба чтобы |
8:03 | оправдать убийство своими соратникам |
8:07 | местных аборигенов первым запустил миф |
8:10 | который пошел гулять потом по Европе |
8:13 | американских дикарях антропов огах то |
8:18 | есть людоедов каннибалов которые не |
8:21 | знают не имеют никакого представления о |
8:24 | культурном образе жизни и в общем то |
8:26 | даже не достойны называться людьми |
8:29 | эта дискуссия 16 веке к в общем-то |
8:31 | захлестнул так сказать ученые умы Европы |
8:35 | вплоть до того что даже обыватели |
8:38 | соглашались с тем что конечно индейцы в |
8:44 | нового света это вообще отдельный вид |
8:48 | существ ещё не люди но уже и не животные |
8:52 | то есть какой-то вот промежуточный вид |
8:56 | жизни который в общем то не достоин для |
8:59 | того того чтобы называться людьми то |
9:01 | есть идеологическое это кстати парадигма |
9:03 | о том что индейцы являются полу |
9:06 | животными было внедрено в массовое |
9:08 | сознание уже в 16 веке и вот Колумб сам |
9:15 | писал в своем дневнике еще буду читать |
9:18 | на пребывая на Антильских островах |
9:20 | что у этих свирепых дикарей посреди лба |
9:23 | находится глаз у них собачьи носы |
9:25 | которыми они пьют кровь своих жертв |
9:27 | которыми они перерезают горло и |
9:29 | кастрируют |
9:29 | эти острова населены каннибалами дикой |
9:33 | непокорной раз и которая питается |
9:34 | человеческой плотью |
9:35 | их правильно называть антропологами то |
9:38 | есть еще раз повторюсь именно Колумб как |
9:41 | первооткрыватель и был основателем |
9:44 | запустил вот этот вот |
9:45 | информационный как сейчас говорят мем |
9:47 | мем в европейском сознании и естественно |
9:52 | это была выдумка чистой воды которая |
9:54 | противоречит даже |
9:55 | здравому смыслу житейскому статьи |
9:58 | житейской логики то есть одноглазые с |
10:03 | собачьими на самих через которые они |
10:05 | пьют кровь и тем не менее вот это вот за |
10:08 | информационная |
10:10 | ложь и запущенная в Европе стало в |
10:13 | общем-то идеологическим обоснованием |
10:14 | геноцида который проходил на протяжении |
10:17 | последующих столетий по отношению к |
10:20 | аборигенам нового света во время в |
10:23 | начале своего второго путешествия |
10:25 | которая началось 25 сентября 1493 года |
10:29 | Колумб отплыл в Америку уже нам 20 |
10:33 | кораблях и у него было полторы тысячи |
10:35 | людей на борту и именно в эту вторую |
10:40 | экспедицию он взял с собой помимо это |
10:42 | свете солдат и нескольких десятков |
10:46 | лошадей он взял партию мастиффов и |
10:48 | грейхаундов которые были так эти |
10:51 | натасканной для нападений на людей |
10:54 | поэтому как бы эти животные в дальнейшем |
10:58 | в общем-то отметились в кровавой истории |
11:02 | покорение нового света во время в своим |
11:06 | своего второго путешествия Колумба из |
11:09 | будучи как бы уже обременен властью |
11:12 | данным ему испанской коронный он издал |
11:15 | закон который обязывал всех индейцев ну |
11:17 | на Антильских островах естественно |
11:19 | которые достигли 44 20-летнего возраста |
11:21 | раз портал |
11:23 | платить испанцем золотом или двадцатью |
11:25 | пятью фунтами хлопка но в тех районах |
11:28 | где золото отсутствовала уплатившие |
11:31 | такой налог индейцев получали медный же |
11:33 | той же тонн с датой последний оплаты |
11:36 | жетон таким образом просто продлевал |
11:38 | право жизни |
11:39 | аборигены на 3 месяца если да то на |
11:42 | жетоне было просрочено то индейцам |
11:44 | отрубали кисти обеих рук вешали и им на |
11:47 | шею этот жетон и отправляли умирать в |
11:51 | деревню то есть Колумб очевидно |
11:55 | использовал |
11:57 | такой вид наказание у арабских |
11:59 | работорговцев дело в том что сам Колумб |
12:01 | не один год промышлял работорговлей в |
12:04 | районе северной и северо-западной Африке |
12:07 | и в общем-то сколотил там определенный |
12:11 | капитал |
12:13 | 1498 году то есть буквально через шесть |
12:16 | лет был издан закон о принудительном |
12:20 | труде индейцев на испанцев и поводом |
12:22 | естественно полу послужило недовольство |
12:24 | доходами которые получали здесь вот со |
12:27 | сбора золото и продажи аборигенов рапса |
12:29 | то есть меры введенные Колумбом |
12:32 | девяносто третьем году в общем-то не |
12:34 | приносили жадным испанцем необходимому |
12:37 | дохода поэтому |
12:38 | издали официальный закон в 1960-е годы в |
12:42 | Испании |
12:46 | одним из исследователей был обнаружен |
12:49 | исторический документ который был |
12:51 | написан |
12:52 | Бартоломео Колумбом это был брат |
12:54 | Христофора которые в то время уже вот на |
12:58 | рубеже 15 16 века являлся губернатором |
13:01 | острова Эспаньола но понятно что |
13:03 | Христофор братца пристроил на самую так |
13:05 | стать доходную должность в этом |
13:07 | документе зафиксировано что в 1496 году |
13:11 | то есть спустя 4 года после открытия |
13:13 | на острове проживало проживал один |
13:16 | миллион сто тысяч индейцев однако |
13:18 | испанцы в тот момент в девяностом году |
13:20 | владели только половины острова и не |
13:23 | учитывали |
13:24 | при так стать |
13:26 | подсчете женщин и детей отсюда в общем |
13:29 | то можно сделать достаточно уверенный |
13:31 | вывод что индейцев на острове Эспаньола |
13:34 | была около 3 миллионов человек вот на |
13:38 | контролируемой испанцами территории хотя |
13:40 | по подсчетам других исследователей |
13:42 | этого население могло достигать 8 |
13:44 | миллионов однако спустя одно поколение |
13:47 | то есть через 30 лет в 1526 году испанцы |
13:51 | насчитали всего одиннадцать тысяч |
13:52 | индейцев при том что их владении |
13:55 | охватываю уже весь остров целиком то |
13:58 | есть с миллиона тысячи мужчин до 11000 |
14:02 | через 30 лет представляет себя масштаб |
14:06 | как бы подобного геноцида также вот |
14:11 | хотел подробно остановиться на фигуре |
14:14 | испанского священника дает доминиканцы а |
14:16 | Бартоломео Де лас Касаса он ну не буду |
14:19 | грузить вас датами он |
14:21 | был в Америке в первой половине 16 века |
14:24 | и в 1552 году выпустил в Испании книгу |
14:28 | "Кратчайшая реляция о разрушении Индий" где |
14:32 | он описывал зверства конкистадоров ну |
14:35 | естественно не на |
14:36 | не на всей территории Америки а на |
14:37 | Антильских островах и в центральной |
14:40 | Америке в той части которые сегодня |
14:42 | относятся к Мексике которая в то время |
14:44 | уже была открыта и за Фернандо Кортесом |
14:48 | естественно Бартоломео в общем-то |
14:52 | публичной фигурой и он будучи в новом |
14:56 | свете а потом вернувшись в Испанию |
14:57 | всячески выступал за |
15:01 | гуманистический подход к аборигенам |
15:03 | нового света пописывал их добродушный |
15:09 | гуманный характер и осуждал |
15:12 | действие испанских колонизаторов сам он |
15:15 | являлся и он приводит свои книги |
15:18 | несколько эпизодов свидетельств которых |
15:22 | случаев которых он или лично видел |
15:25 | своими глазами хотя помимо этого |
15:27 | приводит к сети массу других |
15:29 | свидетельств из вторых рук |
15:30 | я вам несколько сейчас зачитаю чтобы |
15:34 | было понятно в общем то общая картинка в |
15:37 | этом королевстве или в одной из областей |
15:38 | новые Испании некий испанец обычно |
15:41 | охотился своими собаками то ли на оленей |
15:43 | то ли на кроликов и однажды когда он не |
15:45 | нашел дичи |
15:46 | ему показал что собаки проголодались и |
15:48 | он отобрал маленького мальчика у его |
15:50 | матери и кинжалом отрезал ручонки и |
15:52 | ножки и порезал их на куски дав каждому |
15:55 | из псов его часть а после того как они |
15:57 | сожрали эти куски бросил на землю все |
15:59 | тельце всем вместе один испанец ну |
16:03 | Ласкас цитирует писал когда я |
16:06 | вернулся из Картахены я встретил |
16:07 | португальца по имени Рокки Мартин на |
16:10 | крыльце его дома висели части разрублен |
16:12 | их индейцев для кормежки его собак как |
16:14 | будто они были дикими зверьми |
16:16 | естественно |
16:18 | действия испанцев по покорению новых |
16:23 | земель сопровождались массовыми |
16:25 | убийствами из Де лас Касаса опять в году 1514 |
16:30 | прибыл на материк один несущий несчастья |
16:32 | губернатор жесточайший тиран то есть |
16:34 | речь идет о мексиканском побережье он |
16:36 | опустошил на многие лиги верх от Дарьена |
16:39 | вплоть до королевства и провинции |
16:41 | Никарагуа и включительно что составляет |
16:43 | более 500 лиг и является лучшей наиболее |
16:46 | благодатной заселенной землей какую |
16:48 | можно себе представить там имелись |
16:50 | многие великие владыки бесчисленные |
16:52 | большие поселения величайшие золотые |
16:54 | сокровища из-за чего сгинул так много |
16:56 | людей сколько до тех пор ни в одном |
16:58 | крови не на земле не погибало |
16:59 | ибо хотя с острова Эспаньола наполнилась |
17:02 | почти вся Испания золотом и самым чистым |
17:04 | золотом имелся у него капитан который в |
17:07 | одном из походов |
17:08 | устроенном по его приказу чтобы ограбить |
17:11 | искренне от людей |
17:12 | убил более 40000 и душ что видел своими |
17:15 | глазами один из монахов ордена Святого |
17:17 | Франциска который шёл с этим испанцам и |
17:21 | которого звали в брат |
17:23 | Франциско де сан Роман |
17:23 | испанцы рубля их мечами сжигая жан |
17:26 | заживо и бросая свирепом сам подвергали |
17:28 | индейцев разнообразным пыткам испанцы |
17:32 | бились об заклад кто сможет одним ударом |
17:35 | рассечь человека надвое или срубить ему |
17:37 | голову и или они с пароли животы они за |
17:40 | ноги отрывали младенцев от материнской |
17:42 | груди и разбивали в голову о камни |
17:44 | других детей они нанизывали на свои |
17:46 | длинные мечи вместе с матерями и всеми |
17:48 | кто стоял перед ними в общем-то по |
17:51 | свидетельству очевидцев не только |
17:55 | Де лас Касас и потому что некоторые другие |
17:56 | испанские в основном монахи писали в |
18:00 | общем то они свидетельствуют что испанцы |
18:02 | находили удовольствие в изобретении |
18:03 | защищенных жестокости и пыток допустим в |
18:07 | одном случае они построили виселицу |
18:08 | достаточно высокую |
18:09 | чтобы повешены мог касаться земли |
18:11 | пальцами ног чтобы избежать |
18:13 | избежать удушение и повесили таким |
18:16 | образом 13 индейцев одного за другим в |
18:19 | честь христа спасителя его апостолов 13 |
18:22 | пока индейцы были еще живы и спа |
18:24 | испанцы испытывали на них остроту и |
18:25 | прочность своих мечей вскрыла одним |
18:28 | ударом их грудь чтобы были видны |
18:29 | внутренности |
18:31 | были такие которые делали худшие вещи |
18:33 | затем на их и системные тела наматывали |
18:35 | соломы и сжигали заживо |
18:37 | и в одном часто приводил |
18:41 | эпизоде который случилось на Кубе |
18:43 | подразделение испанцев в общем то |
18:45 | небольшой численностью около 100 солдат |
18:47 | сделал привал на берегу реки и найдя то |
18:52 | стоит в ней хорошие точильные камни в |
18:54 | общем-то занимались тем на привале что |
18:56 | чили мечи |
18:57 | желая испытать их остроту сообщает |
19:00 | очевидец этого события они набросились |
19:02 | на сидевшие на берегу группу мужчин |
19:04 | женщин детей и стариков |
19:05 | который в страхе смотрели на испанцев и |
19:08 | их лошадей и начали с порвать им животы |
19:10 | рубите резать пока не убили их всех |
19:12 | затем они вошли в стоящий неподалеку |
19:14 | большой дом и сделали там тоже сама убив |
19:17 | всех кого не там нашли это бойня началась |
19:19 | деревне Зуко и жители который незадолго |
19:22 | до этого приготовим для конкистадоров |
19:24 | обед оттуда бой не распространилось по |
19:26 | всей округе никто не знает сколько |
19:28 | индейцев и убили испанцы в этом взрыве |
19:30 | садизма пока их жажда крови не |
19:33 | притупилось но Де лас Касас пишет что жертвы |
19:36 | достигали более чем 20000 |
19:38 | и как я уже говорил это свидетельство ни |
19:42 | одного Бартоломео Де лас Касаса но и |
19:46 | других свидетелей того времени просто |
19:49 | вот данные гравюры большинство из них |
19:51 | происходят из книжки лас Касаса о которой |
19:54 | я упоминал |
19:55 | она вышла в 1552 году в Европе с большим |
19:59 | количеством подобных иллюстраций |
20:00 | то есть по сути дела она являлась таким |
20:03 | документом обвиняющих |
20:07 | кровавые деяния испанских к стойкам |
20:10 | конфликт конкистадоров на новых землях |
20:12 | однако к серьезным подвижкам это не |
20:16 | принесло потому что испанский король и |
20:19 | конечно издал указ по моему в 1500 |
20:22 | сороковых годах о гуманном отношении к |
20:26 | аборигенам однако где король испанский и |
20:29 | где-то кстати вновь открытые земли |
20:31 | естественно что все это не не |
20:35 | соблюдалось ну пока что я говорю только |
20:38 | о латинской Америки позже перейду к себе |
20:41 | к северный но здесь я хочу сказать что |
20:44 | принципиально были два было |
20:47 | принципиально отличие между колонизации |
20:49 | которую проводили испанцы и той которую |
20:53 | проводили прежде всего англичане и |
20:55 | французы на территории северной Америки |
20:58 | дело в том что в отличие от британцев |
21:00 | где которые |
21:03 | ставили своей задачей очищения новых |
21:07 | земель просто от |
21:09 | аборигенов мы освобождали для себя земли |
21:12 | потому что когда в 1620 году хорошо |
21:17 | известный корабль Мэйфлауэр |
21:19 | высадился в Плимутской Бухте там было |
21:21 | там 102 человека это были пуритане я |
21:23 | американцев называют |
21:25 | отцами пилигримами соответственно этого |
21:27 | они были носителями совершенно иной |
21:31 | идеологической парадигма не не они же |
21:33 | рейс испанские католики и жители Америки |
21:39 | для англичан являлись поста просто |
21:43 | помехой которая в общем препятствовала |
21:46 | освоению новых земель в то время как для |
21:49 | испанцев аборигена являлись дармовой |
21:51 | силой то есть бесплатными рабочими |
21:54 | руками которые были естественно |
21:57 | использованы в прежде всего на шахтах по |
22:00 | добыче драг металлов |
22:02 | а также на первых плантациях хлопка и |
22:05 | сахарного тростника |
22:06 | поэтому рабство индейское рабство |
22:10 | наиболее пышным цветом расцвело именно |
22:13 | на тех территориях которые осваивали |
22:16 | именно испанцы |
22:18 | при при этом в общем то в ходе рабского |
22:23 | труда |
22:25 | погибло огромное количество индейцев |
22:28 | потому что на территории Анд то есть это |
22:32 | современное Перу Эквадор Аргентина |
22:35 | Боливия в общем то но вы прекрасно это |
22:39 | знаете очень распространен было |
22:42 | употребление кокер хотя в общем то в |
22:45 | инкской империи коко являлась в общем-то |
22:47 | прерогативы аристократии они массовым |
22:52 | продуктом однако после прихода испанцев |
22:54 | в общем-то |
22:55 | индейцы начали употреблять коку жевать и |
22:58 | и а испанцы быстро поняв поняв как эти |
23:03 | вот такую зависимость аборигенов от коки |
23:06 | монополизировали |
23:09 | выращивания коки и все плантации в общем |
23:13 | то к середине 16 века стали в общем-то |
23:16 | попали в руки испанцев и естественно что |
23:18 | на плантациях коки я использовал |
23:20 | использовать рабский труд индейцев и |
23:23 | основные как бы многие с эти плантации |
23:26 | коки находились на восточных склонах Анд |
23:30 | которые спускались уже в Амазонии в |
23:32 | джунгли где был гораздо более влажный |
23:35 | климат нежели на западных отрогах |
23:38 | которые смотрели на тихоокеанское |
23:39 | побережье и прибрежной пустыни |
23:43 | соответственно на восточных склонах при |
23:47 | высокой влажности в общем-то индейцы |
23:51 | были подвержены серьезным заболеванием |
23:54 | которые местные называли у то которых в |
23:57 | общем то организм человека точнее его |
23:59 | такие части как рос not горло то есть |
24:02 | дыхательные пути гноились и люди умирали |
24:06 | в общем-то мучительной смертью и в |
24:08 | общем-то смертность была очень высока то |
24:13 | есть за четыре-пять месяцев умирал от 50 |
24:15 | процентов то стать рабочих их вынуждены |
24:18 | были обновлять это даже вот опять таки |
24:20 | забеспокоилась испанская корона и король |
24:23 | издал указ ограничивающий производства |
24:25 | коки но и как все папа дугу подобные |
24:27 | указы он остался на бумаге и |
24:31 | в общем-то не могло облегчить мучить |
24:36 | аборигенов даже один из испанских |
24:41 | авторов того времени писал что на |
24:43 | плантациях коки есть одно заболевание |
24:45 | которое страшнее всех других вместе |
24:48 | взятых это неограниченная жадность |
24:50 | испанцев но гораздо страшнее было |
24:53 | попасть на серебряные рудники дело в том |
24:56 | что |
24:56 | Анды вот одна из богатейших в плане |
24:59 | полезных ископаемых |
25:01 | горных систем мира потому что там есть |
25:03 | практически вся таблица Менделеева из |
25:07 | задолго до испанцев за за тысячелетия до |
25:13 | их прихода древние цивилизации омского |
25:15 | региона добывали в Андах и серебро и |
25:19 | медь и ряд других полезных ископаемых |
25:23 | типа сурьмы соответственно испанцы |
25:25 | воспользовались уже имеющимися |
25:28 | рудником ими то с этим месторождениями |
25:31 | на которых были оборот оборудованы ну |
25:35 | естественно при прививках и достигла |
25:37 | максимальных масштабов рудники просто |
25:40 | захватили их и также использовали в |
25:43 | общем-то рабский труд индейцев в |
25:45 | общем-то добычи проходила на достаточно |
25:49 | большой глубине примерно в среднем на |
25:52 | глубине в 250 метров и в общем-то |
25:55 | рабочих индейцев туда спускали |
25:57 | ну это свидетельство в письменных |
25:59 | источниках с мешком жареного арахиса на |
26:02 | смену длиной в неделю и кроме |
26:05 | как бы непосильная работа обвалов плохой |
26:10 | вентиляции там индейцы естественно |
26:13 | дышали испарениями ядовитым таких как |
26:15 | мышьяк ртуть и прочее испарения которые |
26:18 | присутствуют в подобных горных |
26:19 | разработках и в общем-то зафиксировано в |
26:24 | источнике и потому в это следующее если |
26:27 | 20 здоровых индейцев опуститься в шахту |
26:29 | в понедельник то только половину может |
26:31 | подняться из нее искалеченными |
26:33 | воскресенье так писал один из |
26:35 | современников |
26:36 | средняя продолжительность жизни |
26:39 | сборщиков рабов естественно коки и |
26:42 | индейских рудокопов вот 16 веке было не |
26:47 | больше трех или четырех месяцев ну для |
26:49 | примера |
26:51 | столько же как бы жили заключенные на |
26:55 | фабрике синтетическая резина в Освенциме |
26:58 | в сорок третьем году еще один такой факт |
27:01 | что вот после боя некоторые |
27:04 | Фернандо Кортес устроил в те нынче плане |
27:08 | он так стать объявил центральную Мексику |
27:11 | новые Испании установил там колониальный |
27:14 | режим также основанный на рабском труде |
27:16 | и там повторилась та же самая система |
27:21 | что и в Перу то есть |
27:25 | рабский труд на шахтах и на плантациях |
27:28 | прежде всего плантациях хлопка вот как |
27:34 | бы тоже цитата из одного из испанских |
27:36 | документов как до конца 16-го века |
27:39 | многочисленные свидетельства |
27:40 | многочисленных свидетелей рассказать о |
27:42 | том как индейцам как индейцев колоннами |
27:44 | ведут на рудники их приковывают друг |
27:47 | друга шейными кандалами тем кто валится |
27:49 | отрубают головы |
27:50 | рассказывает о детях которых запирают в |
27:52 | домах и сжигают а также закалывают если |
27:55 | они идут слишком медленно обычным делом |
27:57 | являются отрезание грудью женщин и |
27:59 | привязаны к их ногам тяжести перед тем |
28:01 | как сбросить их в озеро или лагуну |
28:03 | рассказывают о младенцах оторванных от |
28:05 | матерей убитых и использованы в качестве |
28:08 | дорожных знаков беглым или бродячим |
28:10 | индейцам отрубают конечности отсылают в |
28:12 | их деревне повесив на шею отрезанный |
28:15 | кисти рук и нас и рассказывает о |
28:17 | беременных женщин их детях и стариках |
28:19 | которых налаживают как можно больше и |
28:21 | бросают специальные ямы на дне которые |
28:24 | врут и острые колья и оставляют их там |
28:27 | пока яма не заполнится до края вот как |
28:31 | бы гравюра из книжки лас Касаса вот о том |
28:35 | эпизоде которые он описывает своей книге |
28:38 | также в его книжки приведён целый |
28:42 | разворот где вот 16 картинок |
28:46 | иллюстрирует различные типы казни |
28:49 | которым подвергали вот просто так |
28:52 | сказать из своего садизма испанцы |
28:56 | вот местное население хозяева великой |
30:01 | так политики Кортеса в Мексике из |
30:05 | изначально |
30:06 | естественно цифры предположительно тем |
30:08 | не менее они имеют определенные |
30:09 | основания примерно из 25 миллионов |
30:12 | жителей которые населяли |
30:15 | центральную Мексику к моменту прибытия |
30:17 | конкистадоров 1595 году то есть через |
30:20 | буквально 80 лет в живых осталось лишь |
30:23 | лишь чуть больше 1 миллиона то есть в 20 |
30:28 | 25 раз сократилась аборигена и население |
30:31 | только центральной Мексики и основная |
30:34 | масса |
30:34 | конечно индейцев были в основном |
30:37 | замучены и |
30:39 | увлекли умер члены на шахтах и |
30:43 | плантациях новые Испании примерно такие |
30:48 | же цифры |
30:49 | известно применить на концах где |
30:51 | орудовали как бы по-другому не скажешь |
30:55 | банда конкистадоров возглавляемая |
30:57 | братьями Писарро и концу 16 века ну как |
31:01 | писал это уже не был были его |
31:03 | последователи население центральных Анд |
31:06 | упала с 14 миллионов до 1 миллиона |
31:08 | человек и причины были те же самые что в |
31:11 | Мексике и центральные из центральной |
31:13 | Америки в 1539 году один испанец |
31:17 | пребывавший тогда Перу написал позже |
31:20 | индейцы здесь полностью разрушены и |
31:22 | погибают они молят крестом чтобы им ради |
31:25 | бога дали еды но солдаты убивают всех |
31:28 | ламп ради ничего большего как для |
31:30 | изготовления свеч индейцем не оставляют |
31:32 | ничего на посев а так как у них нет |
31:35 | скота и затем его нет куда им остаётся |
31:37 | только умирать с голоду один вот тоже |
31:40 | вот из фактов зафиксированных в хрониках |
31:43 | что в июле-сентябре 1539 года |
31:48 | конкистадор Франсиско де Чарльз с |
31:51 | небольшим отрядом сравнял землей |
31:53 | королевство Караокончукос которая до |
31:56 | 1533 года входила в состав империи инков |
32:00 | собственно говоря в тридцать третьем |
32:01 | году в общем то империя инков |
32:04 | практически пала и захватив это было на |
32:11 | серии современной территории Перу |
32:14 | захватив самое крупное поселение этого |
32:17 | королевства испанцы убили 600 детей |
32:20 | младше четырехлетнего возраста что в |
32:22 | общем-то стала наверное одним из самых |
32:26 | страшных и массовых убийств детей в |
32:28 | общем то в новой истории но что касается |
32:33 | вот такой вот небольшое отступление |
32:37 | естественно как бы индейцы не были |
32:42 | подобны безмолвным овцам и как бы |
32:46 | оказывали сопротивление вот как бы и |
32:51 | солдатам конкистадоров и бывало что |
32:54 | расправлялись со священником иезуитами |
32:56 | хотя как и делится документы в |
32:58 | большинстве случаев индейцы именно |
33:01 | скажем так правильных иезуитов |
33:03 | воспринимали как |
33:04 | посланников бога и в общем-то оказали им |
33:07 | почести а тех кто скажем так перегибал |
33:11 | палку естественно они мягко выражаясь |
33:14 | уничтожали вот одна из гравюр где-то |
33:17 | кстати |
33:17 | индийские аборигены расправляются теми |
33:20 | же самыми медными |
33:21 | с испанскими конкистадорами и в общем то |
33:24 | что самое как бы страшно и в этой |
33:28 | истории испанцы в общем-то проявив вот |
33:32 | такой незаурядный садизм и не |
33:36 | человечность в общем-то имели для этого |
33:38 | основания у нас как бы курсов там |
33:41 | школьной истории или даже |
33:42 | университетской обходят стороной тоже |
33:45 | эту тему какой была Европа в 16-м в 15 |
33:49 | 16 17 веках а в Европе в то время |
33:52 | творился в сущий кошмар если кто то |
33:55 | сталкивался с этой темой то наверное в |
33:57 | общих чертах знаком то есть это было |
33:59 | более 200 лет в общем-то |
34:02 | того же самого геноцида в в Европе |
34:05 | потому что во-первых это пришлось на |
34:07 | период климатического минимума |
34:10 | постоянная неурожая |
34:11 | голод все вы слышали про эпидемии чумы |
34:17 | которые вы кашель и до семидесяти |
34:19 | процентов населения |
34:20 | различных европейских государств средняя |
34:23 | продолжительность жизни по подсчетам |
34:26 | исследователей в Европе не превышала 30 |
34:29 | лет половина детей умирали там не дожив |
34:31 | до 10 лет и естественно что в голодные |
34:35 | годы Европу сотрясали постоянные бунты |
34:39 | крупнейшие скажем как это называл еще |
34:41 | Маркс классовая война получила название |
34:46 | крестьянские войны хотя она конечно |
34:48 | длилась |
34:50 | не единовременно растянулся на многие |
34:53 | десятилетия |
34:55 | вот и в конце 15 века когда |
34:59 | к инквизицию |
35:03 | испанскую инквизицию Томас Торквемадавас |
35:05 | возглавил это было в 1483 году за |
35:09 | девять лет до плавания Колумба началась |
35:11 | новая волна репрессий которые получил |
35:17 | условное название охота на ведьм |
35:19 | собственно говоря инквизиция святая |
35:22 | инквизиция существовало к этому времени |
35:24 | достаточно давно впервые слово |
35:26 | инквизиция была употреблена но в |
35:28 | техническом смысле на первом на первом |
35:32 | натовском соборе 1163 года то есть в |
35:35 | середине 12 века и естественно что на |
35:38 | протяжении двух сотен лет как бы |
35:43 | основной задачей святой инквизиции было |
35:46 | искоренение ереси но только с приходом к |
35:49 | власти Торквемады когда в Европе уже |
35:55 | начали распространяться такие массовые |
35:57 | представления о людях которые заключили |
36:00 | договора с нечистой силы то |
36:03 | в массовом сознании сложилось как бы |
36:06 | представление также массовом присутствии |
36:09 | ведьм в основном естественно ведьма не |
36:12 | ведьмаков среди обычного населения и |
36:16 | начались многочисленные |
36:18 | процесса о ведьмах и в общем-то |
36:21 | статистика которая зафиксирована в |
36:22 | исторических документах просто так стать |
36:25 | поражает то есть в Англии и в |
36:29 | континентальных странах типа Франции и |
36:32 | Голландии были города в которых до трети |
36:35 | населения |
36:36 | обвинялась в колдовстве и в котором в |
36:39 | некоторых городах каждый десятый |
36:40 | гражданин был казнен именно по обвинению |
36:43 | в колдовстве |
36:47 | в связи с дьяволом так на рубеже 16 18 |
36:52 | веков в одном и в одном из районов |
36:54 | Швейцарии в общем то сейчас она самая |
36:57 | благополучная страна Европы за сатанизм |
37:00 | в течение десяти лет было казнено более |
37:02 | там 3300 человек то есть жена в основном |
37:05 | на кострах и естественно что такие цифры |
37:08 | в общем-то не часто можно встретить в |
37:11 | исторических трудах |
37:12 | не буду долго распространяться про |
37:14 | Европу под явным как бы с бумажка здесь |
37:17 | зачитался несколько картинок |
37:19 | иллюстрирующее сказано эту работу |
37:22 | на рудниках на плантациях то есть |
37:26 | гравюру шестнадцатого века наказание |
37:29 | провинившихся рогов которых в общем то |
37:32 | как правило забивали до смерти |
37:35 | просто меняя |
37:36 | [музыка] |
37:37 | на свеже захваченных индейцев и вот ряд |
37:41 | картинок |
37:42 | связанных с с бесами в Европе так |
37:46 | называемое танцующая чума когда люди |
37:48 | подвержены |
37:50 | инфекционному заболеванию не допускались |
37:52 | в массовую пляску а потом падали и от |
37:55 | изнеможения начинали тихонько угасать и |
37:57 | умирать но я думаю что так или иначе вы |
38:01 | с подобными вещами встречались в Европе |
38:05 | тоже |
38:06 | в период вот этих вот страшных столетий |
38:10 | часто вспыхивали вспыхивали вспышки до |
38:14 | каннибализма потому что люди доведенные |
38:17 | до отчаяния |
38:18 | голодом поедали собственно говоря своих |
38:24 | же то своей соседей сограждан и все это |
38:26 | как бы зафиксировано в документах и в |
38:29 | изобразительном искусстве очень страшные |
38:31 | были времена этого Томас Торквемада |
38:34 | который внес свою лепту в общем-то в |
38:39 | разгул святой инквизиции очень |
38:43 | действительно осталось достаточно много |
38:47 | документальных подтверждений как |
38:49 | песчаных так и изобразительных и в общем |
38:52 | то на эту тему также написано немало |
38:54 | работ поэтому если кого-то такая |
38:56 | страшная как бы история заинтересует это |
38:59 | вполне с этим можно ознакомиться ну вот |
39:03 | как бы закрывает с эти раздел с южная |
39:07 | Америка |
39:07 | хотел бы тоже отметить атакующий |
39:10 | собственно говоря естественно там в 17 |
39:12 | веке общем-то уже с образованием и в |
39:15 | общем то с первым этапом становления |
39:17 | американских государств массовый геноцид |
39:20 | вроде бы как закончился особенно в |
39:22 | общем-то на территории |
39:25 | стран латинской Америки на территории |
39:30 | северной Америки он как раз только |
39:31 | начинался |
39:31 | однако такие вот подобные факты геноцида |
39:35 | имели место и в общем-то наши дни |
39:40 | собственно говоря на планете собственно |
39:43 | говоря нас допустим на территории |
39:46 | Гватемалы в течение практически трехсот |
39:48 | тридцати лет 60 по 90-е годы шла |
39:52 | гражданская война которая так и |
39:55 | называется гражданские войны в Гватемале |
39:58 | она-то вспыхивало то-то загасала |
40:01 | естественно сопровождалось это массовыми |
40:04 | эпидемиями годами |
40:06 | пунктом сельского населения но пика это |
40:13 | война достигла именно в 80-е годы когда |
40:17 | уже научились школе в университете |
40:19 | наверняка я сейчас не помню |
40:20 | писали у нас отдельной заметке были там |
40:23 | в Комсомольской Правде самой правде но в |
40:27 | общем то информация в период там |
40:31 | окончания со союза и перестройки особого |
40:34 | распространения у нас не получила однако |
40:37 | в Гватемале в период вот восьмидесятых |
40:40 | годов произошло более 600 массовых |
40:44 | расправ в ходе которых погибло более 200 |
40:47 | тысяч человек и более 45000 пропала без |
40:51 | вести пропала без вести в условия горный |
40:54 | джунглей понятно просто тело не нашли и |
40:57 | 83 процента от этих жертв составляли |
41:00 | индейцы майя |
41:01 | то есть это была тоже не не просто это с |
41:05 | эти гражданская война а именно |
41:08 | этническая чистка а поскольку индейцы |
41:11 | майя в Гватемале |
41:12 | а также там вникала в Никарагуа |
41:14 | в Белизе в то время и сейчас составляли |
41:18 | основную массу населения то естественно |
41:21 | как бы они подвергались в первую очередь |
41:24 | вот такому этническую геноциду и в |
41:28 | основную массу вот таких преступлениях |
41:32 | быть эмали порядка 80 процентов |
41:34 | совершили военные то есть это был именно |
41:38 | государство геноцид по отношению к |
41:41 | детскому населению Гватемалы |
41:45 | ну теперь как бы перед переместимся на |
41:49 | север |
41:49 | а именно на территорию в основном США и |
41:53 | Канады |
41:53 | как я уже сказал в общем-то тип |
41:56 | колонизации |
41:58 | англосаксами и испанцами отличалась |
42:01 | отличались друг от друга хотя на |
42:03 | территории северной Америки естественно |
42:04 | присутствовали не только англичане а |
42:07 | также французы и голландцы причем |
42:10 | французы на 1 в 1 это столетие |
42:12 | давали значительную фору англосаксам и |
42:17 | им при под их контролем находилось |
42:19 | гораздо больше земель чем под контролем |
42:22 | английских колонистов |
42:24 | плантаторы конечно же новоявленные |
42:28 | плантаторы из Европы не намерены были |
42:31 | трудиться сами |
42:32 | а также как и испанцы пытались |
42:35 | воспользоваться дармовым трудом |
42:37 | плененных индейцев поэтому как бы |
42:41 | собственно говоря банды поселенцев |
42:43 | английских французских устраивали |
42:45 | попросту нападения на индейские |
42:47 | поселения захватывали пленников обращали |
42:49 | их в рабство и принуждали работать на |
42:52 | плантациях особенно это приобрело |
42:54 | массовый масштаб на южных на территории |
42:57 | южных штатов Америки то есть те которые |
43:00 | граничили с мексиканским заливом и имели |
43:03 | наиболее благоприятные условия для |
43:06 | земледелия |
43:06 | ну собственно говоря не сейчас остаются |
43:08 | таковыми вот однако в отличии от ами от |
43:13 | индейцев южной Америки |
43:15 | ситуация здесь сложилось несколько иная |
43:18 | и здесь на мой взгляд основная разница |
43:20 | именно в психотипы |
43:21 | индейцев потому что на территории стран |
43:24 | латинской Америки |
43:25 | испанцы столкнулись с населением двух |
43:29 | крупных империи ацтеков и инков и майя |
43:33 | то есть это были серьезные |
43:35 | государственные структуры |
43:36 | со своей жесткой иерархией и сельское |
43:41 | население то есть основная масса |
43:43 | индейцев привыкли подчиняться |
43:47 | центральной власти чтобы она не творила |
43:49 | в то время как на территории обширной |
43:52 | территории северной Америки существовали |
43:54 | подавляющем большинстве случае случаев |
43:57 | племена |
43:58 | охотников-собирателей только |
44:01 | незначительной части из них занималась |
44:03 | соседом земледелием то есть люди были |
44:05 | скажем так не |
44:08 | привыкшие к жесткой власти привыкшие к |
44:11 | власти которые в рода племена в рода |
44:15 | племенной структуре существовало то есть |
44:17 | гораздо более свободолюбивыми и получить |
44:21 | такое количество послушных рабов у |
44:24 | англичан и французов на территории |
44:26 | современной северной Америке не удалось |
44:28 | то есть они либо отказывались работать |
44:31 | либо бежали на подальше от колонистов и |
44:39 | в общем то тогда и в общем-то колонисты |
44:42 | испанские английские и французские |
44:44 | пришли мы естественно это не было |
44:46 | зафиксировано в указах в общем-то пришли |
44:50 | к пониманию того что индейцев проще |
44:53 | уничтожить |
44:54 | нежели возиться с ними в качестве |
44:57 | рабской силы поэтому именно вот 17 века |
45:02 | начался массовый завоз на территории |
45:06 | северной Америки и Антильских островов |
45:08 | рабской силы из Африки потому что негры |
45:12 | были в данном случае гораздо более |
45:14 | послушные приспособлены к рабскому труду |
45:16 | нежели свободолюбивы |
45:19 | аборигены Америки и |
45:22 | к середине 17 века то есть 1600 годам |
45:28 | колонизаторы |
45:30 | практически уничтожили всех индейцев |
45:32 | которые проживали на побережье |
45:34 | атлантического океана современных |
45:37 | Соединенных Штатов и в общем-то |
45:40 | освободили от них вот в узкую полоску |
45:42 | прибрежной территории где образовались |
45:44 | собственно говоря 1 |
45:47 | колонии англосаксов на территории |
45:49 | северной Америки |
45:51 | выжившие племена уходили назад на запад |
45:54 | то есть ближе к берегам Миссури |
45:57 | перебирались через Миссури и Миссисипи и |
46:02 | вторгались в прелести где население |
46:05 | индийская на обширных великих равнинах |
46:07 | было достаточно незначительное начиная |
46:10 | примерно вот с 30-х годов |
46:12 | 17 века английские |
46:15 | переселенцы опять-таки протестанты |
46:17 | попросту методично очищали вот |
46:20 | прибрежные земли я между атлантическое |
46:24 | побережье от оставшихся индейцев при |
46:26 | этом и англичане испанцы которые 8 стран |
46:32 | англичане и французы извиняясь |
46:34 | ввели на территориях ну представьте себе |
46:36 | карту в северной Америке великие озера и |
46:40 | территории к югу и востоку и северу то |
46:45 | есть та полоска атлантического океана |
46:47 | где столкнулись интересы двух великих |
46:50 | европейских держав |
46:51 | Англии и Франции и на протяжении |
46:54 | практически там 150 лет если не больше |
46:58 | велись периодически возобновляемые |
47:02 | англо-французские войны при этом и |
47:04 | французы и англичане |
47:06 | втягивали в своих эти конфликты |
47:09 | индейские племена ну наверное вы все |
47:12 | помните cooper зверобоя где как раз |
47:15 | описывается вот одна одна из таких войн |
47:17 | 18 века где |
47:19 | Дилавар и на стороне |
47:22 | французов а ирокезы на стороне англичан |
47:25 | лига ирокезов которая была создана 17 |
47:29 | веке и куда вошли помог 6 племен |
47:31 | крупнейших атлантического побережья в |
47:35 | общем то про и просуществовала недолго |
47:36 | потому что большинство то кстати ее |
47:40 | действ которых входили в эти племена |
47:42 | были погибли |
47:44 | вот именно в англо-французских войнах |
47:48 | потому что естественно европейцев первую |
47:50 | очередь использовали в качестве |
47:52 | пушечного мяса и здесь следует заливали |
47:55 | отметь тоже примечательный факт дело в |
47:57 | том что в конце 18 века я щас просто не |
48:01 | вспомню имя вождя сенека который в |
48:04 | общем-то плотно писать ну контактировал |
48:08 | с английскими колонистами которых |
48:12 | сегодня точнее с их руководством которых |
48:14 | сегодня принято называть отцами |
48:18 | основателями Соединенных Штатов и многие |
48:22 | положения так стать |
48:23 | [музыка] |
48:27 | законодательное положение которое |
48:29 | естественные были песчаными но являлись |
48:31 | законодательным и моральным кодексом |
48:33 | который при придерживались индейцы таких |
48:35 | племен как сенека могал тускарора |
48:39 | многие принципе ли легли в основу самый |
48:43 | демократичный из всех демократичных |
48:45 | конституцию США это тоже факт который |
48:48 | американцы сами естественно не отрицают |
48:51 | есть и письменные документы и гравюры |
48:54 | изображающие как эти совместные |
48:56 | заседания индейского вождя и |
48:58 | отцов-основателей |
49:00 | общем колонисты английски приняли на |
49:04 | вооружение многие то свои ценности |
49:06 | которые потом они назвали |
49:08 | демократическими и до сих пор как бы |
49:10 | оставляя за собой право единственным ты |
49:12 | кстати обладателями обладателей этих |
49:15 | демократических ценностей и в общем-то |
49:18 | [музыка] |
49:20 | англичане в общем то как и испанцы в 16 |
49:24 | веке вот позже на столетие в 17 веке |
49:26 | тоже не как бы совсем не чурались |
49:29 | массовых жертв и применяли те же самые |
49:34 | методы что испанцы |
49:35 | опять-таки повторюсь что населения на |
49:38 | территории современных Соединенных Штатов |
49:40 | и Канады было значительно меньше |
49:41 | нежели земледельческих цивилизациях |
49:44 | Мексике и Перу |
49:46 | но методы были те же самые допустим 26 |
49:49 | мая тысяча сто тридцать седьмого года |
49:51 | английские колонисты в союзе с магиканами |
49:55 | и еще одним племени атаковали |
49:58 | деревню как бы вражде враждебного им |
50:03 | премии пилотов это на территории |
50:05 | современного штата Коннектикут и в |
50:08 | общем-то собрали всех оставшихся живых |
50:12 | жителей порядка 600 человек загнали их |
50:14 | дома и сожгли вот самая крупная |
50:23 | длительная война между Англией и |
50:26 | Францией длилась 1680 по 1714 год то |
50:31 | есть 35 лет практически и именно она вот |
50:36 | положила |
50:39 | явилось причиной массовые изничтожения |
50:42 | цвета индейских племен потому что |
50:44 | естественно выдвинутые на передние |
50:47 | как эти фланг боестолкновения индейские |
50:51 | воины первыми погибали |
50:52 | вот это вот карта колониальных владений |
50:56 | на территории северной Америки в начале |
51:00 | 18 века то есть примерно вот как раз вот |
51:04 | после окончания войны |
51:06 | 1714 года как вы видите в общем-то |
51:09 | голубым цветом французские владения |
51:14 | малиновым английский и вокруг Гудзонова |
51:18 | залива |
51:18 | спорные земли ногу зонам заренков до |
51:21 | рассматривать смысла нет потому что это |
51:24 | тайга там очень было редкое местное |
51:26 | население и собственно европейцы там |
51:30 | тоже было по одному человеку на тысячи |
51:32 | квадратных километров и в общем-то |
51:35 | естественно индейцы северной Америки |
51:39 | оказывали сопротивление достаточно |
51:44 | самоотверженной отважная в общем-то |
51:46 | известно я думаю всем такие имена |
51:49 | индейские приводили как ациола такумсе |
51:52 | понтиак метакома |
51:54 | но естественно при при своей организации |
51:59 | индейцы не могли противостоять |
52:04 | европейским колонизаторам хотя и |
52:06 | достигали периодически определенных |
52:08 | успехов вплоть до захвата отдельных |
52:10 | городов и фортов но европейцы |
52:13 | консолидировали силы и при помощи |
52:15 | огнестрельного оружия прежде всего пушек |
52:17 | вот в конце концов одержали верх вот |
52:22 | например в 1733 году англичане |
52:25 | приступили к колонизации Джорджии вот на |
52:31 | карте это примерно форт порт холму к |
52:37 | северу Джорджия находится то есть между |
52:41 | атлантическим побережьем и рекой |
52:42 | Миссисипи |
52:43 | вот и естественно это освоение |
52:47 | сопровождалось софт резней сохранившись |
52:50 | там индейского населения которые в общем |
52:52 | то те кто выживали без бежали за на |
52:56 | западный берег Миссисипи и в общем-то |
53:00 | неуклонно я вот продвижение англичан на |
53:02 | запад привело к тому что в 1763 году |
53:07 | алголкинские племена которые населяли |
53:11 | эту область а там был десятки |
53:14 | племен который разговариваю на различных |
53:16 | алголкинских наречиях но алголкин это |
53:20 | из-за кого я семья в общем-то многие |
53:22 | племена сплотились вокруг вождя племени |
53:24 | Оттава Понтиака но Понтиак у всех |
53:27 | ассоциируется в общем то с американским |
53:30 | автомобилям который собственно говоря и |
53:32 | был назван в честь этого вождя племени |
53:35 | Оттава |
53:36 | ему удалось собрать достаточно большие |
53:39 | силы и в его военный союз вошли |
53:42 | практически все племена Олгалгенов |
53:45 | которые проживали вот на северо-востоке |
53:47 | вот |
53:48 | в районе великих озер и жене его палочек |
53:53 | за два года Понтиак со своими то стать |
53:56 | союзниками разгромил практически все |
53:59 | английские гарнизоны в районе великих |
54:01 | озер |
54:02 | за исключением хорошо укрепленного фотра |
54:04 | Детройт |
54:05 | сейчас это один из крупнейших |
54:07 | промышленных центров которые даже был |
54:10 | осажден восставшими но индейцы были |
54:13 | близких победе однако англичане |
54:15 | опять-таки воспользовались свои |
54:17 | традиционные тактикой они втянули в эту |
54:20 | в этот конфликт |
54:23 | племена ирокезов которые принадлежали |
54:26 | так эти к другой сказать ирокезы другой |
54:29 | языковой группы и алгонкин и ирокезы в |
54:32 | общем то эта история сплошного |
54:34 | конфликта соседей еще до прихода туда |
54:37 | колонистов сыграло также и предательство |
54:40 | так называемых союзников Понтиака |
54:42 | потому что французы естественно войне |
54:44 | Понтиака против англичан поддерживали |
54:47 | индейцев которые попросту |
54:49 | французы заключили с англичанами |
54:52 | сепаратный мир и прекратили поставки |
54:55 | огнестрельного оружия и боеприпасов |
54:59 | воином Понтиака соответственно оставшись |
55:02 | собственно говоря |
55:02 | без пороха и свинца алголкины были |
55:06 | быстро разбиты понять его Понтиак был |
55:08 | вынужден пойти на заключение мира но |
55:12 | через четыре года |
55:14 | Понтиак который сохранил так сказать |
55:17 | национальным героем был предательски |
55:21 | убит |
55:21 | то есть колонисты организовали его |
55:24 | наемных убийц и убили Понтиака |
55:29 | ну из с начала 18 века в общем-то |
55:33 | началось в общем-то активная экспансия |
55:37 | англосаксов на по территории который |
55:44 | сейчас называется Соединенными Штатами |
55:46 | Америки и собственно говоря начался уже |
55:49 | откровенный англосаксы англосаксонский |
55:52 | геноцид вот на этой карте середины 18 |
55:56 | века показано |
56:00 | территория которая 1803 году была |
56:04 | распределена между европейскими |
56:06 | державами голубым цветом это владение |
56:09 | которые контролировали французы как |
56:11 | видите они раз в 6 превышают английской |
56:14 | территории так называемая Луизиана |
56:16 | французское ли Луизиана которая была от |
56:19 | великих озер до атлантического айда |
56:22 | побережье мексиканского залива по моему |
56:24 | в четыре раза превышала территорию |
56:26 | Франции северная часть называлась |
56:29 | французской Канады в 1830 в 1803 году |
56:34 | правительство Соединенных Штатов уже |
56:36 | после естественно войны за независимость |
56:38 | когда Соединенные Штаты стали независим |
56:42 | государством купила у Франции Луизиану |
56:44 | это тоже отдельная история в общем-то не |
56:46 | буду на ней останавливаться |
56:49 | мутная и в общем-то кровавая тоже |
56:54 | в 1818 через 15 лет проект США купила у |
56:59 | Испании Флориду юго-восточной |
57:03 | оконечности материка |
57:05 | естественно что в новый приобретенный |
57:07 | штат устремились плантаторы которые |
57:10 | стали в общем-то бесцеремонно |
57:12 | захватывать родовые индейские земли и в |
57:14 | общем-то вырезать оставшись там коренное |
57:16 | население дело в том что Флорида хоть и |
57:18 | принадлежала Испании формально но |
57:21 | испанском хватало и тех земель и которые |
57:23 | они имели в Мексике и на материке южная |
57:28 | Америка поэтому они в общем то Флориду |
57:30 | до который очень нужно было добираться |
57:32 | через французское Луизиану либо через |
57:35 | мексиканский залив в общем-то недорого |
57:37 | уступили штатам самым многочисленными |
57:40 | среди племен Флориды были семена вы вот |
57:43 | этому тоже вы помните романы фильм |
57:45 | отсылала вождь семинолов и они на |
57:48 | протяжении 40 лет и вели войну с уже с |
57:52 | новыми захватчиками с англичанами и в |
57:55 | общем-то неоднократно насильно носили им |
57:58 | поражение однако высту выстоять против |
58:00 | уже регулярной армии Соединенных Штатов |
58:03 | семенова естественно не могли |
58:06 | к 1858 году практически все индейцы |
58:11 | Флориды и было там к этому время |
58:15 | оставалось уже там несколько десятков |
58:17 | тысяч человек были уничтожены и после |
58:20 | окончания вот семенной sky войны на |
58:23 | территории Флорида осталось порядка 500 |
58:25 | индейцев которые которых английские и |
58:29 | американские уже колонизаторы попросту |
58:31 | загнали в резервации на болотах где тело |
58:34 | в воздух в вашей в общем-то и вымерли |
58:37 | более того в 1825 году то есть теперь я |
58:41 | говорю уже не в английских колонистов |
58:43 | об обмене северо-американских то есть в |
58:46 | общем начала формироваться новое |
58:48 | американское |
58:50 | нация которая в общем то большую часть |
58:52 | своей истории |
58:54 | прожила на фронтире по-моему в 1903 году |
58:58 | официально в штатах было объявлено что |
59:01 | фронтира больше не существует тысяча |
59:05 | девятьсот тридцать тысяч 901 сейчас |
59:07 | точно не вспомню то есть вся земля наша |
59:10 | так вот в 1825 году верховный суд США |
59:14 | сформулировал доктрину открытия согласно |
59:18 | которой право на земли которые открыты |
59:21 | мы открыты в кавычках принадлежат тем |
59:24 | кто их открыл коренное население то есть |
59:28 | белым а коренное население на этих |
59:30 | землях |
59:30 | имеет типа право проживать на них но не |
59:33 | имеет собственности на землю и на |
59:35 | основании этой доктрины через пять лет в |
59:38 | 1830 году был принят закон о переселении |
59:41 | индейцев жертвами которого стали в |
59:45 | первую очередь так называемый 5 |
59:46 | цивилизованных племен ну кому интересно |
59:49 | пусть посмотрят действительно были |
59:52 | наиболее развитые племена которые жили |
59:55 | на территории к востоку от Миссисипи и |
1:00:00 | которые к тому времени еще не сильно |
1:00:02 | пострадали от так эти воин которые вели |
1:00:07 | между собой французы и англичане |
1:00:08 | то есть собственно говоря на этой карте |
1:00:10 | видно это вот территория которая где |
1:00:12 | заканчивается слова Луизиана и |
1:00:15 | попадала под территорию французов все |
1:00:18 | основные франко-английские войны велись |
1:00:20 | вот в районе великих озер и |
1:00:22 | на северных частях вот малиновые зоны |
1:00:27 | английской то есть по линии |
1:00:30 | горной цепи Аппалачи поэтому на побери |
1:00:34 | на восточных берегах Миссисипи |
1:00:36 | сохранились племена более того 1с в |
1:00:40 | одном из племен чероки |
1:00:44 | нашелся философ который научился |
1:00:47 | английскому языку и |
1:00:51 | выучилась читать по-английски и создал |
1:00:54 | единственная сеть индийский алфавит |
1:00:56 | алфавит чероки |
1:00:57 | это было как раз начале девятнадцатого |
1:00:59 | века и вот эти вот 5 цивилизованных |
1:01:02 | племен чероки |
1:01:03 | chicas а че косом мячок так реки и |
1:01:06 | семенова тогда еще входили еще не были в |
1:01:09 | 30-е годы из ничтожен и вот началась |
1:01:13 | согласно законам о переселении |
1:01:17 | началась значит их экстрадиция |
1:01:21 | на |
1:01:23 | земли к западу от Миссисипи |
1:01:27 | последствиям это экстрадиция получила |
1:01:30 | название дорога слез вот на этой карте |
1:01:34 | показаны территория зеленым |
1:01:38 | племен которые входили в 5 |
1:01:42 | цивилизованных племен хотя они не |
1:01:43 | составляли единого племенного союза но |
1:01:47 | они к тридцатым годам 19 века сохранили |
1:01:51 | так сказать на наибольшее количество так |
1:01:53 | сказать соплеменников и еще в общем-то |
1:01:56 | представлялись собой значительные |
1:01:58 | этнические общности и дорога слез |
1:02:02 | назвали вот это вот тысячелетнее |
1:02:06 | пути переселения этих племен в общем-то |
1:02:11 | в не освоенные территории которые тогда |
1:02:16 | американцами вообще не были освоены то |
1:02:19 | есть их просто выкидывали практически |
1:02:21 | без скарба без имущества под конвоем |
1:02:24 | солдат вот на эти территории которые |
1:02:27 | обозначены салатовым цветом |
1:02:30 | к западу от Миссисипи и к югу от Миссури |
1:02:33 | в общем-то это территория |
1:02:36 | великих рамы равнины но уже как бы более |
1:02:40 | сухая часть которая граничила уже |
1:02:42 | северными частями пустынь |
1:02:47 | штатов Нью-Мехико и Аризоны и |
1:02:50 | первыми в 1800 по моему тридцать первом |
1:02:54 | году было перрисе но пересели на племя |
1:02:57 | check the или чертовы вот они показаны |
1:03:00 | вот в 1830 началось их переселение то |
1:03:03 | есть и дети угнали разными путями |
1:03:05 | естественно без каких-либо гуманитарных |
1:03:12 | действий со стороны американских . |
1:03:15 | конвойных в общем-то |
1:03:16 | индейцы страдали и от крова я отсутствие |
1:03:20 | пищи от болезней потому что проходило |
1:03:24 | это переселение и в осенний и зимний |
1:03:27 | период и для премии чоков которые вот |
1:03:31 | предгорья палачи тридцать пятом году |
1:03:34 | начали выселять оценивают что от 4 до 15 |
1:03:39 | тысяч погибло во время перехода по |
1:03:42 | дороге слез пучок то 17 тысяч погибло до |
1:03:50 | 6000 человек то есть треть больше это |
1:03:53 | треть этих племен погибло переселяясь на |
1:03:57 | новые территории и концу 30-х годов к |
1:04:01 | востоку от Миссисипи в общем то |
1:04:03 | практически не осталось коренных жителей |
1:04:05 | те кто были это с этим успешно как бы |
1:04:09 | избежали депортации |
1:04:10 | были загнаны в 1 резервации в 1849 году |
1:04:16 | штаты разгромили Мексику забрали у них |
1:04:19 | территорию юго-запада в том числе |
1:04:22 | гнусмас юго-западных штатов это вот |
1:04:24 | Нью-Мехико Техас Аризона и юта |
1:04:27 | а также Калифорнию и тогда же |
1:04:31 | Англия отдала штатам последнюю свою |
1:04:34 | территорию штата Орегон это на |
1:04:36 | северо-западе США в скалистых горах но |
1:04:39 | еще в сорок восьмом году на территории |
1:04:42 | Калифорнии нашли золото и соответственно |
1:04:46 | там началась известная всем золотая |
1:04:50 | лихорадка |
1:04:50 | а поскольку золото естественно залягала |
1:04:53 | на индейских землях хотя племена там |
1:04:57 | были немногочисленны и в основном они |
1:04:59 | занимались охотой и собирательством |
1:05:02 | реже огородничеством вот тем не менее |
1:05:05 | земли по праву счета были их родовыми |
1:05:07 | землями и естественно что началось |
1:05:10 | массовое the sixties не что ж не и |
1:05:13 | жителей Калифорнии которая |
1:05:15 | осуществлялась нет не столько даже |
1:05:16 | войсками а собственно говоря первыми |
1:05:18 | поселенцами которые при прибыли на |
1:05:22 | в поисках золота так вот феврале 1862 |
1:05:26 | года на острове indian Таиланд как раз |
1:05:28 | на он расположен у побережья северной |
1:05:31 | Калифорнии просто 6 местных колонистов и |
1:05:34 | земледельцев землевладельцев и там |
1:05:37 | торговцев вооружились вооружившись |
1:05:40 | топорами там ножами и охотничьими |
1:05:42 | оружиями оружием попросту напали на |
1:05:45 | деревню местного племени виет и порубили |
1:05:49 | порезали от до 200 женщин детей и |
1:05:53 | стариков потому что охотников в это |
1:05:55 | время в деревне не было и к началу 70-х |
1:05:59 | годов в общем то практически |
1:06:02 | подавляющая часть индейского населения |
1:06:04 | Калифорния была таким образом либо |
1:06:07 | уничтожено |
1:06:08 | либо отправлено опять-таки в резервации |
1:06:11 | в пустынные земли штата очень много |
1:06:14 | работ посвящено и в общем-то |
1:06:16 | художественных фильмов терапевт слез |
1:06:18 | потому что это одна из крупнейших |
1:06:19 | трагедий в истории индейского населения |
1:06:22 | Америки 2 так сказать метод геноцида |
1:06:26 | которые успешно |
1:06:27 | осуществлялся уже американскими |
1:06:31 | колонистами |
1:06:32 | это было истребление бизонов и зоны в |
1:06:35 | общем-то являлись крупнейшим то с этим |
1:06:37 | видом |
1:06:39 | травоядного животного на территории |
1:06:42 | западной части США то есть ли населяли |
1:06:44 | все великие равнины естественно никто их |
1:06:47 | тогда не мог посчитать вот но в общем то |
1:06:52 | современные исследователи называют цифры |
1:06:57 | от 60 до 75 миллионов голов которые вот |
1:07:02 | в начале девятнадцатого века паслись на |
1:07:06 | бескрайних просторах великих равнин |
1:07:08 | естественно что для многих племен ну я |
1:07:12 | думаю естесно все слышали такие как |
1:07:15 | Дакота сиу черноногие кроу |
1:07:18 | бизон являлся в общем-то основой |
1:07:21 | экономики потому что это и шкура для |
1:07:24 | одежды для палаток и |
1:07:27 | мясо и кости для орудий |
1:07:31 | домашнего обихода и для музыкальных |
1:07:33 | инструментов то есть бизон это было на |
1:07:35 | шоссе и естественно индейцы не |
1:07:38 | занимались истреблением массовым |
1:07:41 | истреблением этих животных поскольку как |
1:07:43 | любые охотники они встраивали были |
1:07:46 | встроены в экологическую свою |
1:07:47 | экологическую нишу и у бы убивали то |
1:07:50 | количество животных которые им было |
1:07:52 | необходимо для поддержания нормального |
1:07:54 | образа жизни |
1:07:56 | однако естественно другую политику вели |
1:08:00 | белые поселенцы |
1:08:01 | дело в том что шкуры бизонов очень |
1:08:04 | оценили в Европе потому что шкуры как |
1:08:09 | говяжий шкуры да очень прочные плотные |
1:08:15 | поэтому Европе шелли и обувь и одежду и |
1:08:18 | предметы то с этим бы то типа сумок |
1:08:21 | саквояжи |
1:08:22 | в начале девятнадцатого века когда |
1:08:25 | европейцы только пересекли вот Миссисипи |
1:08:29 | в 1803 1705 годах состоялась известная 1 |
1:08:34 | экспедиции Льюиса и Кларка которая |
1:08:36 | достигли по течению Миссури скалистых |
1:08:40 | гор выпустили так стать |
1:08:42 | книжку о своем путешествии начале 19-го |
1:08:46 | века европейцы уже начали массовое |
1:08:49 | истребление бизонов и добывали порядка |
1:08:51 | двухсот тысяч |
1:08:52 | шкур ежегодно самое активное |
1:08:56 | [музыка] |
1:08:57 | истребление бизонов началось после |
1:09:00 | прокладки трансконтинентальной железной |
1:09:03 | дороге которая строилась с 1862 по 69 |
1:09:07 | год 7 лет при этом |
1:09:09 | на востоке Соединенных Штатов шла |
1:09:11 | гражданская война |
1:09:13 | железную ветку на тихоокеанском |
1:09:16 | побережье тянули вовсю и после постройки |
1:09:20 | железной дороги |
1:09:22 | трансконтинентальный естественно доступ |
1:09:25 | к великим равнинам |
1:09:27 | упростился на порядок и истребления |
1:09:31 | бизонов просто приобрело массовый |
1:09:34 | характер то время уже существовала |
1:09:36 | фотография сохранилось достаточно |
1:09:38 | большое количество документов |
1:09:41 | свидетельствующих о массах маслом |
1:09:44 | массовой добычи изничтожения этих |
1:09:46 | животных вплоть до того что их просто |
1:09:49 | расстреливали пассажиры поезда только |
1:09:52 | ради того чтобы отрезать язык который |
1:09:55 | считался наибольшим деликатесом вот и и |
1:09:57 | сети сайт уж и бизона все остальное |
1:09:59 | просто бросали гнить и в результате вот |
1:10:03 | такой вот |
1:10:04 | хищнического истребления этих |
1:10:09 | травоядных к 80 там четвертом |
1:10:14 | восемьдесят пятом году в общем-то бизоны |
1:10:17 | практически исчезли |
1:10:19 | по подсчетам их осталось вот от берем |
1:10:22 | помянем уши от 60 миллионов осталась там |
1:10:25 | порядка 1000 голов по-моему в 1883 году |
1:10:29 | в общем то там американские власти |
1:10:32 | забили тревогу и учредили национальный |
1:10:36 | парк куда в общем-то согнали оставшихся |
1:10:39 | бизонов ну в общем то к сегодняшнему дню |
1:10:42 | их поголовье несколько восстановлена |
1:10:45 | хотя они естественны и заселяют все |
1:10:47 | пространство прерий вот и вот в период в |
1:10:51 | последний период после пуска в |
1:10:55 | эксплуатацию шестьдесят девятом году вот |
1:10:57 | это вот трансконтинентальный |
1:10:59 | посети кроилово и по моему железной |
1:11:02 | дороги в 70 по 75 год вот убивали |
1:11:05 | примерно по 2 с половиной миллиона |
1:11:07 | бизонов в год два с половиной при том |
1:11:11 | что за шкуру бизона давали примерно там |
1:11:13 | три доллара хотя в те годы в штатах 3 |
1:11:18 | доллара это была серьезная сумма поэтому |
1:11:20 | естественно |
1:11:21 | охота при бы приобрела в общем-то |
1:11:27 | массовый характер и в общем-то и |
1:11:30 | следствие считают что это был самый |
1:11:32 | крупный экоцид то сайт на планете в |
1:11:37 | истории человечества потому что ни один |
1:11:39 | другой конкретный вид животного в таких |
1:11:42 | вот |
1:11:42 | измеряем их десятками миллионами голов |
1:11:45 | другого такого примера в истории |
1:11:47 | человеческая цивилизация попросту нет мы |
1:11:50 | не будем говорить о самом он так потому |
1:11:52 | что неизвестно собственно говоря кто их |
1:11:54 | когда изничтожил ну и позже уже когда в |
1:12:00 | конце семидесятых |
1:12:01 | началось |
1:12:05 | другая так начался другой бизнес начали |
1:12:08 | собирать кости убитых бизонов которые |
1:12:11 | вот так вот просто устилали прерию в |
1:12:14 | основном вдоль вот железной дороги и |
1:12:16 | опять таки по железке кости собирали и |
1:12:20 | отправляли это встать на переработку |
1:12:23 | вот там в Чикаго в тот же день кроет |
1:12:25 | тоже сохранились фотографии |
1:12:27 | свидетельствующие о той стать массовым |
1:12:30 | сборе костей и черепов бизонов вот |
1:12:34 | пример таскать складирования черепов |
1:12:39 | бизонов или вот это вот апокрифической |
1:12:41 | фото с горой черепов которые гордо с эти |
1:12:45 | американцы демонстрировали на своим |
1:12:48 | флотом в то время большую известность в |
1:12:54 | Штатах появил получил скаут ну разведчик |
1:12:59 | Уильям Коде который за счет того что |
1:13:04 | он охотился на бизонов и поставлял армии |
1:13:07 | США и работникам железной дороги точнее |
1:13:11 | его участка Канзас Пасифик мясо бизонов |
1:13:15 | вот он получил прозвище Баффало Билл |
1:13:18 | тоже наверняка слышали |
1:13:19 | интересно что в 1872 году прерии посетил |
1:13:25 | вот эта фотография |
1:13:26 | великий князь Алексей Александрович |
1:13:29 | ну собственно говоря он прибыл еще |
1:13:31 | осенью 71 |
1:13:35 | в ноябре-декабре в Штаты его всячески |
1:13:38 | облизывали во всех то стать крупнейших |
1:13:40 | городах вот он слыл там большим |
1:13:43 | ловеласом его президент президент |
1:13:46 | принимал лично понятно что с Россией или |
1:13:50 | редиска тогда шибко сильно Америка |
1:13:52 | дружила |
1:13:52 | ну вот и Алексей Александрович высказал |
1:13:56 | кстати большое пожелание посетить то |
1:13:59 | стать индийские территории великие |
1:14:00 | прерии прибыл вот на территорию Канзаса |
1:14:04 | где ему устроили показательную охоту вот |
1:14:08 | справа на фотографии как раз молодой |
1:14:10 | Баффало Билл вот и там великий князь |
1:14:13 | убил своего первого бизона вот и остался |
1:14:18 | очень доволен кстати говоря этот эпизод |
1:14:22 | если вспомните присутствует |
1:14:24 | естественного график сна виде |
1:14:25 | фильме maverick где он зарабатывает 2 |
1:14:30 | 2000 на охоте на живого индийца и вот |
1:14:33 | там как раз из изображен великий князь в |
1:14:37 | виде этого охотника придурками вот по |
1:14:40 | утверждению самого вот Баффало Билла он |
1:14:43 | за работой на железнодорожную компанию |
1:14:47 | Канзаса 67 восьмом году убил в течение |
1:14:51 | 17 месяцев более 4000 бизонов это один |
1:14:54 | человек позже кстати говоря он ну с |
1:15:00 | возрастом надоел ему скакать по прерии |
1:15:03 | заниматься |
1:15:04 | самая мистическим делом он организовал |
1:15:07 | трупу цирковую набрал там белых и |
1:15:11 | индейцев и в течение нескольких лет |
1:15:14 | успешно путешествовал по всей Европе |
1:15:17 | показывай шоу из серии дикий запад тоже |
1:15:20 | это и в разных фильмов обыгрывал съесть |
1:15:22 | и публикации с фотографиями в газетах в |
1:15:25 | общем-то |
1:15:26 | проявилась такую артистически бизнесмен |
1:15:29 | скую жилку и общем денег он на бизона |
1:15:33 | хорошо заработала и в общем то потом |
1:15:35 | вынес культуру фронтира в Европу в конце |
1:15:39 | девятнадцатого века но естественно что |
1:15:43 | истребление пищевой базы принесло в |
1:15:48 | общем-то не неоценимый урон для |
1:15:51 | индейских племен известный этот персонаж |
1:15:54 | американская история героя гражданской |
1:15:56 | войны Филипп Шеридан позже писал что |
1:15:59 | охотники за бизонами |
1:16:01 | сделали за последние два года больше для |
1:16:03 | раши для решения острой проблемы |
1:16:05 | индейцев чем вся регулярная армия за |
1:16:08 | последние 30 лет они у что же уничтожают |
1:16:10 | материальную базу индейцев пошлите им |
1:16:13 | порох и свинец коли угодно и позвольте |
1:16:15 | им убивать свежевать шкуры продавать их |
1:16:18 | пока не не истребят всех бизонов то есть |
1:16:20 | он выразил как стать собственно говоря |
1:16:24 | по политическую позицию правительства |
1:16:28 | США вот карта где указано то |
1:16:33 | ареал обитания этого вида травоядных |
1:16:38 | парнокопытных и показаны годы вот |
1:16:42 | истребления вот нижний темный овал этого |
1:16:46 | 1870 год вот как сократилась по |
1:16:50 | отношению к 1830 году |
1:16:52 | ареал обитания хотя вот восточные часть |
1:16:56 | штриха в области относится еще к 18 веку |
1:16:59 | то есть до появления Соединенных Штатах |
1:17:03 | в государство бизоны паслись и у |
1:17:05 | подножия палачи |
1:17:06 | то есть они занимали всю территорию |
1:17:11 | Соединенных Штатов от опала ческих гор |
1:17:14 | на востоке до скалистых гор на западе и |
1:17:17 | до начала самарской пустыне на |
1:17:19 | территории Мексики то есть это была |
1:17:21 | земля бизонов которых американцы |
1:17:24 | собственно говоря свели на 0 |
1:17:26 | Шеридан даже в конгрессе США выступал и |
1:17:29 | предлагал учредить специальную медаль |
1:17:31 | для охотников которые он аргументировал |
1:17:35 | это именно подчеркнул важность |
1:17:37 | истребления бизонов для решения |
1:17:40 | индийской проблемы |
1:17:41 | собственно говоря Шеридана принадлежит |
1:17:44 | известный афоризм афоризмы высказывания |
1:17:47 | хороший дед мертвы индеец |
1:17:49 | это Шеридан сказал ну еще хотелось бы |
1:17:52 | остановиться на одном эпизоде который |
1:17:55 | тоже |
1:17:56 | неотъемлемо связана в массовом сознании |
1:18:00 | с |
1:18:03 | с индейцами и с индейскими воинами это |
1:18:07 | речь идет о обряде скальпирования |
1:18:10 | естественно что до появления на |
1:18:13 | территории Америки белых |
1:18:15 | колонистов обычаи скальпирования |
1:18:18 | существовал у индейцев |
1:18:20 | однако во первых он не был распространен |
1:18:23 | повсеместно во вторых как правило он |
1:18:26 | имел в общем-то мистическую религиозную |
1:18:31 | сущность и цель то есть |
1:18:34 | демонстрировал отвагу воина и в общем-то |
1:18:38 | связан был с представлением о том что |
1:18:41 | победитель вместе со скальпом забирал |
1:18:45 | сил и силу и мужество поверженного врага |
1:18:47 | но еще раз подчеркнул что это бычье был |
1:18:50 | абсолютно не мне повсеместной и |
1:18:52 | присутствовал только у дуни большого |
1:18:55 | количества племен северной Америке на |
1:18:57 | территории южной Америки в тех же |
1:18:59 | центральных Андах практиковаться другой |
1:19:01 | обычай который назывался по-английски |
1:19:03 | трафика трафик и |
1:19:05 | то есть голова врага там не снимали |
1:19:08 | скальп врага отрезали голову высушивали |
1:19:11 | их головы и в общем-то воины по |
1:19:14 | праздникам цепляли головы на поезд как |
1:19:17 | бы показывая свою доблесть в общем-то я |
1:19:19 | был как бы |
1:19:21 | в немецкой швейцарской миссии в носки |
1:19:25 | там показывает нам из погребений десятки |
1:19:29 | черепов с просверленной дыркой во лбу то |
1:19:32 | есть это не результат трепанация именно |
1:19:34 | высверливалась дырка чтобы пропустить веревочку |
1:19:36 | и таким образом черепа с высушенными |
1:19:40 | волосами из мумифицированной кожей на |
1:19:44 | солнце их сушили в общем-то использовали |
1:19:48 | в качестве в качестве воинских регалий |
1:19:51 | однако |
1:19:53 | европейцы очень быстро поняли что это |
1:19:58 | очень эффективный метод для стимуле для |
1:20:02 | стимулирования междуусобных войн среди |
1:20:04 | индейцев и первыми пустили в оборот этот |
1:20:07 | процесс голландцы в 16 веке |
1:20:09 | затем 17 веке подключили подхватили это |
1:20:12 | англичане и французы и |
1:20:15 | во время своих колониальных войн они |
1:20:17 | начали снимать |
1:20:20 | скальп с поверженных врагов и превратили |
1:20:23 | естественно превратили это в бизнес и |
1:20:25 | достаточно выгодно причем как france |
1:20:30 | французы платили |
1:20:31 | так и англичане более того за скальп |
1:20:35 | белого к не колониста там французского |
1:20:37 | или английского противоборствующая |
1:20:40 | сторона естественно платила больше чем |
1:20:43 | за скальп индейцам и соответственно |
1:20:47 | такая стимуляция денежная при том что |
1:20:51 | индейцы с индейцами колонисты очень |
1:20:53 | часто расплачивались и не монетой |
1:20:56 | огненной водой в общем-то активно |
1:20:59 | стимулировало вот межплеменные войны то |
1:21:03 | есть это начались уже между индейцев |
1:21:04 | помимо вот когда затихали |
1:21:07 | колониальный франк английские конфликты |
1:21:10 | и дети продолжали уже междоусобную резню |
1:21:12 | чтобы на пункты сдачи приносить скальпы |
1:21:16 | своих индийских врагов |
1:21:19 | и получать за это оплату естественно что |
1:21:24 | количество индейских скальпов в сотни |
1:21:28 | раз превышала скальпы белых колонистов |
1:21:33 | то есть вот с конца с середины 17 века |
1:21:38 | обычай скальпирования получил как бы |
1:21:40 | массовое распространение на восточных |
1:21:43 | территориях |
1:21:45 | северной Америке вот в начале 18 века в |
1:21:52 | Пенсильвании |
1:21:53 | такой патриархальном штате скальп |
1:21:57 | индейцы стоил уже 124 доллара скальп |
1:22:01 | скво |
1:22:02 | женщина 50 в то время унция золота |
1:22:06 | стоила 20 долларов то есть цены были |
1:22:09 | будь здоров и для ради таких |
1:22:13 | сум идей cypher просто вы вырезали целом |
1:22:16 | целыми племенами в чем мы естественно |
1:22:19 | участвовали и английские и французские |
1:22:21 | колонисты и естественно они не жалели ни |
1:22:25 | не стариков и женщин и детей не важно |
1:22:27 | есть скальп есть звонкая монета в |
1:22:31 | заметках того времени исторических можно |
1:22:34 | найти упоминание |
1:22:35 | даже с его так прозвали кровавого |
1:22:38 | кровавом били который за один день смог |
1:22:40 | снять 60 скальпов |
1:22:41 | причем среди его жертв были как и |
1:22:44 | индейцы так и белые люди даже вот 1889 |
1:22:49 | году правительство калифорнии мы это уже |
1:22:52 | золотая лихорадка была в полном разгаре |
1:22:54 | уже как 40 лет но не все еще индейцы |
1:22:57 | были |
1:22:58 | вы нас своих держались они за свои земли |
1:23:01 | так вот правительство калифорния публика |
1:23:03 | опубликовала каталог ценник в нем |
1:23:06 | оценивались пол возраст человека с |
1:23:08 | которого снята снять скальп и даже |
1:23:10 | качество скальпа например скальп |
1:23:13 | взрослого индейцев ушами стоимость 20 |
1:23:15 | долларов ну естественно что местные |
1:23:20 | власти в разных штатах тоже просто |
1:23:24 | стимулировали эту политику геноцида |
1:23:28 | еще один серьезный способ умерщвления |
1:23:32 | непокорных индейцев заключался в отраве |
1:23:35 | источников пресной воды американцы |
1:23:38 | травили вот воды ручьёв источников в |
1:23:42 | основном стрихнином и делали это ну в |
1:23:45 | промышленных масштабах и стал это |
1:23:48 | причиной гибели десятков тысяч один |
1:23:51 | немецкий этнолог сообщил что члены анти |
1:23:54 | индийской милиции которая была |
1:23:56 | специально созданного в нем в целом ряде |
1:24:00 | штатов |
1:24:00 | отравили отравили стрихнином питьевого |
1:24:03 | воду деревня Коэнганг вызвав |
1:24:05 | смертельный исход приблизительно 2000 |
1:24:08 | индейцы всех возрастов но по-другому как |
1:24:10 | геноцид это естественно назвать нельзя |
1:24:13 | соответственно концу 19 века |
1:24:17 | большинство индейских земель уже было |
1:24:22 | освобождено от коренного населения они |
1:24:24 | были загнаны в резервации и вот как я |
1:24:28 | уже говорил в 1901 900 третьем годах |
1:24:30 | американское правительство объявило |
1:24:33 | отмену фронтира признав что вся |
1:24:35 | индийская земля теперь принадлежит |
1:24:36 | Соединенным Штатам ну теперь завершаю |
1:24:39 | как бы и перейду немножко к цифрам |
1:24:42 | естественно что количество жертв |
1:24:45 | геноцида в Америке является вопросом |
1:24:48 | политическим оценить его крайне сложно |
1:24:50 | потому что статистику перепись населения |
1:24:53 | до прихода испанцев |
1:24:55 | не устраивали хотя в великих империях |
1:24:58 | ацтеков и инков правящая верхушка знала |
1:25:05 | количество подданных но информация не |
1:25:07 | сохранилось поэтому все цифры прикиды |
1:25:10 | шные |
1:25:10 | естественно они очень сильно разнятся |
1:25:13 | американские |
1:25:15 | северо-американские след ли дают минимум |
1:25:17 | они считают что большинство историков |
1:25:21 | утверждают что численность индейцев |
1:25:23 | сократилась 15 миллионов в 1500 году |
1:25:28 | примерно до 300 тысяч 1900 году то есть |
1:25:32 | оценивают население Америк ами |
1:25:34 | обеих в 15 миллионов самые |
1:25:37 | это кстати |
1:25:39 | ортодоксальные и след ли говорят что |
1:25:41 | вообще в Америке это смитсоновский |
1:25:43 | институт еще в середине двадцатого века |
1:25:47 | стал что в Америке |
1:25:49 | к северу от Мексики существовал один |
1:25:52 | миллион сто пятьдесят две тысячи 950 |
1:25:55 | человек напал на момент появления там |
1:25:58 | европейцев это такой один американский |
1:26:00 | этнолог Муна считал с точностью до 10 |
1:26:03 | человек |
1:26:03 | но короче говоря потом цифру увеличить |
1:26:07 | до 15 до 5 миллионов потом до 12 |
1:26:10 | миллионов потом до 18 но это как бы а |
1:26:13 | оценка американских специалистов в то же |
1:26:16 | время там альтернативные из церкви |
1:26:22 | которые не работают в официальных |
1:26:24 | организациях цифры носили населения |
1:26:29 | Америки на приход туда европейских |
1:26:31 | колонистов |
1:26:33 | называют совершенно другие то есть |
1:26:35 | вплоть до 90 100 112 миллионов человек |
1:26:40 | то есть мягко выражаясь в 10 раз |
1:26:45 | естественно что плотность населения была |
1:26:47 | различна и естественно это объясняется |
1:26:49 | географическим причинами то есть при |
1:26:52 | земледельческих цивилизациях Мексики и |
1:26:54 | южной Америки плотность населения их |
1:26:56 | число значительно больше нежели великих |
1:26:59 | премия прериях где |
1:27:00 | разрозненные племена охотников и |
1:27:04 | собирателей владеют |
1:27:05 | многотысячными во льне квадратных |
1:27:08 | километров территориями |
1:27:09 | тем не менее я думаю что естественно |
1:27:13 | население обеих Америк не могло |
1:27:16 | составлять не полтора не 5 миллионов не |
1:27:20 | не 20 скорее всего приближалась к 100 |
1:27:24 | миллионам человек и здесь как бы есть |
1:27:27 | цифры просто по отдельным регионам |
1:27:31 | поэтому как бы на основе их и делается |
1:27:36 | такая реконструкция по общему числу так |
1:27:39 | допустим на территории центральной |
1:27:41 | Мексики за 75 лет в период с 1519 по |
1:27:49 | 1594 |
1:27:50 | численность населения сократилась на 95 |
1:27:54 | процентов то есть с 25 миллионов до чуть |
1:27:57 | больше 1 миллиона человек 95 процентов |
1:28:00 | за 60 лет |
1:28:02 | экспансии испанцев в западном Никарагуа |
1:28:06 | местное население сократилось на 99 |
1:28:09 | процентов то есть упала с миллиона до 10 |
1:28:12 | тысяч человек в западном и центральном |
1:28:15 | Гондурасе |
1:28:17 | за полстолетия также была уничтожена |
1:28:19 | порядка 95 процентов коренных жителей в |
1:28:25 | общем-то |
1:28:26 | то есть речь идет практически о |
1:28:28 | поголовном истреблении индейцев |
1:28:30 | существует мнение что до 95 процентов |
1:28:35 | коренного населения погибшего в ходе |
1:28:38 | европейской экспансии было уничтожено |
1:28:41 | завезен ими европейцами болезнями да это |
1:28:44 | действительно так потому что оспа тиф |
1:28:48 | коль |
1:28:49 | бубонная чума и целые там |
1:28:52 | букет заболеваний просто были неизвестны |
1:28:56 | коренному населению Америки и у них не |
1:28:59 | было иммунитета единстве чем смогли |
1:29:01 | индейца отметить |
1:29:02 | ответьте европейцам это сифилисом |
1:29:04 | который не был известен до этого Европе |
1:29:06 | но по сравнению с типом маслом и чумой |
1:29:10 | это в общем то был не то там от ответ |
1:29:13 | Чемберлену |
1:29:14 | вот и естественно что при при оспе |
1:29:17 | численность смертность достигала тоже |
1:29:20 | среди индейцев 80 90 процентов однако в |
1:29:23 | свете вот при выше приведенных фактов |
1:29:26 | говорить о том что 95 процентов |
1:29:30 | коренного населения погибло в общем то |
1:29:32 | типа из-за болезней не целенаправленно |
1:29:37 | нелогично я уж не говорю про то что |
1:29:39 | американское правительство но уже после |
1:29:42 | в 19 веке практиковал это кстати |
1:29:45 | конкретные такой операции то есть |
1:29:47 | специально зараженные одеяло оспой и в |
1:29:52 | основном оспой и |
1:29:53 | чумой общем предоставляла индейцев |
1:29:57 | поставлял эти одеяла в резервации куда |
1:29:59 | уже были собранны |
1:29:59 | индейцы то есть вызывая тем самым |
1:30:03 | массовую смертность то есть это была |
1:30:06 | целенаправленная политика вот именно |
1:30:09 | правительство то есть не продавали |
1:30:11 | одеяло на пункт сбора там |
1:30:14 | в зоне школу а именно гуманитарные |
1:30:17 | поставки в резервации то есть уже |
1:30:20 | согнутый земель |
1:30:22 | индейцев планомерно уничтожали вот |
1:30:26 | собственно говоря в конце хочу сказать |
1:30:29 | что президент Венесуэлы Уго Чавес |
1:30:31 | неоднократно говорил о действиях вот |
1:30:34 | европейских колонизаторов |
1:30:36 | именно как о геноциде и даже призывал |
1:30:39 | латиноамериканцев не отмечать |
1:30:42 | день Колумба традиционной для всех |
1:30:45 | Америк праздник так как это событие то |
1:30:47 | есть открытие Америки Колумбом палачи |
1:30:49 | пола послужило началом |
1:30:51 | массовому геноциду целой расы и |
1:30:55 | соответственно вся история покорения в |
1:31:00 | северной и южной Америки в общем то |
1:31:02 | написано без всякого преувеличения |
1:31:04 | индийской кровью и идей ци были виноваты |
1:31:08 | только лишь в том что жили на материке с |
1:31:11 | прекрасными климатическими условиями |
1:31:13 | благодатными землями и прочими без |
1:31:17 | нескончаемым природными запасами |
1:31:20 | достояние планеты нам есть чем гордиться |