Субтитры:NXCAwCTNoKs 🔗
Материал из VEDA Wiki
|
Андрей Скляров: Утраченные технологии
2 Июл 2013 Научно-исследовательский центр ЛАИ
Длительность: 26:46 (1606 сек.)
Описание:
- Кинозал ЛАИ - http://kinozal-lai.ru/
- Сайт ЛАИ - http://lah.ru/
- Форум ЛАИ - http://laiforum.ru
- ВКонтакте http://vk.com/laivk
- Канал ЛАИ Youtube - http://www.youtube.com/user/OnlineLAI
- Страничка на Facebook - https://www.facebook.com/laipublic
- Андрей Скляров в программе- \
Субтитры:
0:04 | [музыка] |
0:31 | История человечества намного длиннее |
0:34 | намного богаче чем учит нас официальные |
0:37 | учебники истории уже наверное накопился |
0:39 | не один факт того доказательства того |
0:42 | что на свете существовали высокоразвитые |
0:45 | технологические цивилизация причем |
0:47 | задолго до Рождества Христова что |
0:49 | история мира не началась в 3100 году |
0:53 | в долине |
0:56 | И вот сегодня в нашей студии человек |
1:00 | который побывал на всех континентах |
1:03 | земли в поисках следов |
1:05 | высокотехнологичных цивилизаций |
1:07 | древности Это Андрей Юрьевич Скляров |
1:10 | директор распорядитель но не МВФ а |
1:13 | фондов |
1:14 | фонды развития науки 30 тысячелетия |
1:17 | здравствуйте Андрей |
1:18 | вот я бы сначала хотел бы наверное |
1:20 | некоторую интригу отпустить нашу |
1:23 | передачу Дело в том что мы познакомились |
1:24 | На недавнем заседании сборского клуба |
1:27 | вот а она была посвящено собственно |
1:30 | говоря проблеме того что нужно ли вообще |
1:33 | сейчас русским аналог знаменитого |
1:36 | института наследия предков Аненербе для |
1:39 | поиска так сказать новых знаний |
1:42 | свою линию что нам надо идти вперёд так |
1:45 | сказать искать новые открытия новые так |
1:47 | сказать физические |
1:49 | эффекты явления для этого я прогнал свою |
1:54 | любимую тему Что нужно две на самом деле |
1:56 | нужна вторая Академия наук который |
1:58 | просто первая академии Наука на самом |
2:00 | деле под соусом новые научной инквизиции |
2:03 | вообще не дает искать что-то новое даже |
2:06 | установленные факты на объявляет уже |
2:09 | наукой но у меня возникло тогда |
2:11 | некоторая диссонанс вы говорили о |
2:13 | прошлом я говорил о будущем и вот здесь |
2:15 | Андрей Скляров подсказал ход очень |
2:18 | интересно связующий прошлое и будущее |
2:20 | если сейчас находится собственно говоря |
2:22 | свидетельство того что это были |
2:24 | достижения высоких технологий в прошлом |
2:26 | то это по сути дела снятие неких |
2:30 | барьеров мозгу того что это возможно |
2:32 | значит если ты когда-то было возможно в |
2:35 | прошлом Пусть нынешняя Наука и техник и |
2:37 | ещё так сказать возможности повторить |
2:38 | эти достижения я не ошибаюсь Но именно |
2:42 | так собственно что меня привлекает в |
2:44 | конце концов в древней истории не любил |
2:46 | честно говоря со школьной скамьи не |
2:48 | нравилась как наука и |
2:50 | залезть в эту тему совершенно случайно с |
2:53 | точки зрения технаря когда |
2:56 | собственно собралась У нас группа людей |
2:58 | которым не устраивают эта картинка |
3:01 | которую рисует в исторических учебниках |
3:03 | что вот тогда-то там люди от сохии взяли |
3:08 | и вдруг построили эти большие пирамиды |
3:10 | создали там сооружение в Перу которые |
3:13 | стоят там тысячи людей никуда не рушатся |
3:15 | вот |
3:17 | ворочали тысячи тонные блоки как будто |
3:20 | ежедневные дела не было занятий вот с |
3:22 | точки зрения технаря все это не |
3:24 | вписывался залезли в эту тему |
3:25 | обнаружилось Что Да есть совершенно |
3:29 | четкие доказательства высоких технологий |
3:31 | применения высоких технологий Что значит |
3:33 | высоких машинных которые сопоставимы с |
3:36 | нашими И даже превосходит наши по уровню |
3:40 | развития в глубокой древности задолго |
3:43 | даже до фараонов да те же самые и |
3:46 | раз мы сталкиваемся с технологиями |
3:49 | которые |
3:50 | были даже более развиты чем наши мы |
3:53 | можем истории записательный |
3:56 | который описывают только что произошло и |
3:59 | все а перевести скажем так в плоскость |
4:02 | наук будущего То есть она способна |
4:05 | поставлять материал который показывает |
4:08 | что есть многие вещи мы на них еще не |
4:12 | способны Но их можно делать Можно |
4:15 | например отрезать от скал огромные куски |
4:18 | перестали в другое место Так что это |
4:20 | будет стоять там не 10 дней 20 лет как |
4:23 | нас дома там сейчас стоит и падают после |
4:24 | этого будут стоять тысячи десятки тысяч |
4:27 | лет будут ходить там даже в |
4:30 | сейсмоопасные зоне в горах там что такое |
4:33 | ирландские постройки например это Анды |
4:36 | которые трясет непрерывно причем |
4:38 | сейсмическая Зона сейсмическая зона Там |
4:41 | стоят сооружение настолько гармонично |
4:43 | вписанные в скалы не просто там из |
4:46 | кирпичей Да из Больших блоков причем |
4:49 | неправильной формы которые настолько |
4:51 | плотная |
4:52 | друг с другом без какого-либо раствора |
4:56 | что И всё это вписано в скалу что вот |
4:59 | трясёт это всё дело а он вместе с горой |
5:01 | ходит и ничего с ним не случается Я |
5:04 | помню эту фотографию Андрей когда это |
5:07 | собственно говоря по-моему в том же Перу |
5:09 | Если не ошибаюсь Где |
5:12 | следы вот эти заготовки эти блоков здесь |
5:15 | фактически блоки вырезали как вот скалу |
5:18 | как будто стальная лопатка масло а |
5:20 | ломтики скалы вырезала причём А так |
5:24 | сказать сами стенки отреза Да выреза они |
5:27 | уже полированы так как будто это лучше |
5:29 | лазера прошёл там какой-нибудь |
5:30 | гиперболоид инженера Гарина условно |
5:32 | говоря либо что-то ещё вот Это насколько |
5:36 | понимаю нынешними технологиями добиться |
5:38 | невозможно здесь самое удивительное даже |
5:40 | не то что просто получено полированной |
5:42 | поверхности например там где отрезали |
5:44 | кусок скалы а то что это полированная |
5:46 | поверхность получается в качестве |
5:48 | побочного результата |
5:50 | отрезали Да какой-то блок а то что |
5:53 | осталось на столе оно до сих пор по и |
5:56 | времени простояв под дождями на до сих |
5:59 | пор отполирована это колоссальнейшая |
6:01 | вообще на самом деле обработка |
6:04 | скал это не простые это гранит Базальт |
6:07 | это наиболее твердые материалы То есть у |
6:09 | нас как сейчас на наших комбинатах режут |
6:12 | прочными стальными там пилами с |
6:15 | алмазными с алмазным напылением только |
6:17 | так можно вот именно нужно материал по |
6:20 | твердости сопоставимый с Алмазом А что |
6:22 | такое там разрезать большой кусок это |
6:24 | соответственно нагрузки на инструмент |
6:26 | должен быть прочным должен все это дело |
6:28 | выдерживать а здесь действительно вот |
6:30 | самый вот парадоксальные вещи то есть мы |
6:33 | например можем пилить мы можем там |
6:35 | сверлить твердые материалы то есть |
6:39 | отрезать как-то вот куски именно такими |
6:41 | вот есть продольные пилы есть там |
6:43 | дисковые зависимости от того что удобнее |
6:46 | использовать но у нас нет например таких |
6:48 | ножей которые можно было провести |
6:50 | разрезать материал А мы сталкиваемся с |
6:53 | этим В Перу в Греции в Египте |
6:56 | с таким инструментом причем делались |
6:58 | прорези иногда там на 10-15 сантиметров |
7:01 | за одно движение это |
7:04 | у нас станки сейчас не способны это |
7:06 | делать потому что тут же от нагрузок |
7:08 | сломается А здесь следы вот следы |
7:12 | инструментов которые остаются Они |
7:14 | показывают что инструмент вообще |
7:15 | проходил за одно движение такое |
7:18 | впечатление что вела его рука это |
7:20 | человек вообще не способен дать нагрузку |
7:22 | на инструмент чтобы так вошел в этот |
7:25 | материал А это делалось и возникает перо |
7:28 | особенно возникает ощущение что |
7:30 | применялись какие-то технологии которые |
7:33 | размягчали вот эти вот твердыматические |
7:36 | породы мы сейчас на самом деле даже не |
7:39 | знаем физико-химических основ таких |
7:41 | процессов То есть если мы возьмем |
7:43 | физические процессы которые нам известны |
7:46 | значит принципе есть такая такое понятие |
7:50 | горных породах Как температура |
7:52 | кристаллизации |
7:54 | такую температуру кристаллизации у |
7:57 | гранитной базальты 800 градусов и выше |
7:59 | 800-900 и так далее Мы например |
8:02 | используем сейчас технологию каменного |
8:04 | литья который еще Ломоносов описал свое |
8:06 | время но там смесь нагревается до 1200 |
8:09 | 1300 градусов понятно что как скалу |
8:13 | нагреть до такого состояния это |
8:15 | невозможно вот в этом состоянии Да |
8:16 | гранит Базальт могут оказаться жидкими |
8:19 | нагрев скалу примерно до 800 градусов в |
8:22 | принципе можно было Вот это чисто |
8:25 | теоретически ниже этой температуры мы |
8:28 | получаем же кристаллическое образование |
8:29 | всё оно уже не пластичное |
8:32 | а чтобы оно было пластично нужна |
8:35 | температура выше Но когда у нас на |
8:38 | форуме люди интересующиеся этой |
8:40 | тематикой нашли просто ставить |
8:41 | эксперимент брать и нагревать грани |
8:43 | выяснилось еще одна маленькая деталь |
8:45 | гранит не плавится при этой температуре |
8:48 | превыше 800 ближе к 1000 градусов он |
8:50 | выгорает |
8:51 | образуется просто порошок для того чтобы |
8:54 | расплавить нужно нагревать без |
8:56 | кислородную атмосфере |
8:57 | то есть ну как это понятно что с точки |
9:01 | зрения простейшие простейшего решения |
9:03 | Казалось бы задачи мы ее решить уже не |
9:06 | можем вот в лоб взять и расплавить эти |
9:08 | породы потому что мы Ну мало то что мы |
9:11 | гору должны каким-то образом нагреть мы |
9:13 | должны как-то рядом работать в этой |
9:15 | температуре в сумасшедшей Так нам сейчас |
9:17 | должен без кислородную зону сделать это |
9:19 | вообще нереально значит были какие-то |
9:21 | другие технологии Какие |
9:23 | с точки зрения химических |
9:27 | есть еще один барьер Что такое там |
9:30 | гранит базальта основная составляющая |
9:32 | это Кварц Кварц оксид кремния оксид |
9:36 | кремния это Извините материал который |
9:39 | растворяется только в половинкой кислоте |
9:42 | ничего другое на него не действует если |
9:45 | мы берем половинку кислоту для ее |
9:48 | получения уже нужно Высокие технологии |
9:49 | температура больше 1000 градусов |
9:51 | концентрированный серная кислота и так |
9:53 | далее куча катализаторов достаточно |
9:56 | доказательство что было нечто что-то |
9:59 | сказать позволяло людям мы не могли Они |
10:02 | же не могли опустить вплавить кривую |
10:04 | кислоту целую гору получить не могли |
10:06 | просто Изначально и даже саму плавиковую |
10:09 | кислоту и выливать его хотя бы на эту |
10:12 | гору тоже уже не могли потому что это |
10:13 | Это изначально как только мы начинаем |
10:16 | смотреть на э древние так называемые |
10:19 | мегалитические объекты то есть сделаны |
10:21 | из Больших каменных каких-то блоков э |
10:23 | конструкции э взглядом технарей мы |
10:27 | понимаем что здесь не примитивные |
10:28 | охотники собиратели даже земледельцы это |
10:30 | не тю-тюг молоточек это не каменные |
10:35 | орудие абсолютно абсолютно здесь я |
10:38 | говорю технологии которые превосходят |
10:40 | даже то что мы сейчас можем Вот Но вот я |
10:44 | вернулась к половине кислоте чтобы |
10:45 | довести мысль до конца значит там |
10:47 | проблема в чём э кислота разрушает |
10:51 | гранит но не доводит до пластического |
10:53 | состояния |
10:54 | гранит Базальт и так далее Она |
10:56 | производит необратимые процессы А мы |
10:58 | например мы имеем легенды Предания по |
11:01 | этим регионам что существовал некий |
11:03 | раствор который позволял материал |
11:05 | размягчать камень материал камня |
11:07 | размягчает доводить до пластического |
11:09 | состояния а потом и дело с ним что-то а |
11:12 | потом после этого камень застывала |
11:14 | принимал свои предыдущие состояния своей |
11:17 | твердость приобретал вот мы видим даже |
11:20 | следы обработки аналогичные то есть |
11:23 | когда по куску камня идет что-то типа |
11:27 | лопаточки такое вот или шпателя и как |
11:30 | масло мы разрезаем вот вынимая из |
11:32 | холодильника горячим ножом у нас это |
11:35 | масло чуть-чуть загибается порезающим И |
11:37 | здесь тоже самое прямо отрезается |
11:40 | только застывший Но это камень Вот это |
11:44 | это вышибает полностью Потому что когда |
11:46 | ходишь особенно по Перу это как выставка |
11:50 | достижений чего-то хозяйства но мы на |
11:53 | выставку Приезжаем мы смотрим на образцы |
11:55 | которые сделаны хотя бы в одном |
11:57 | экземпляре уже сделаны а здесь можно |
11:59 | возить специалистов по обработке камня |
12:02 | по строительству и показывать Ребята |
12:04 | посмотрите что вы делать еще не умеете и |
12:07 | вот это как раз интересно то есть можно |
12:09 | попытаться |
12:11 | залезть Ну даже не восстановить скажем |
12:15 | такие технологии точно восстановить |
12:17 | всегда сложно но попытаться хотя бы |
12:19 | найти аналоги То есть если мы знаем что |
12:21 | это уже сделано что вот так вот камень |
12:24 | действительно может довести до такого |
12:25 | состояния значит можно искать способы |
12:28 | Доведи что это возможно что это возможно |
12:30 | в принципе Но это понятно дело что опять |
12:33 | же не примитивные технологии возникают |
12:35 | сейчас например есть разработки там в |
12:38 | области |
12:39 | ультразвукового сверления когда |
12:42 | инструмент колышется с частотой |
12:45 | ультразвука колеблется и вот за счет |
12:48 | чистоты ему удается проходить |
12:51 | тот же самый Кварц достаточно гораздо |
12:54 | легче чем просто если был сверлить |
12:57 | скажем попадались мне статьи о тоже |
13:02 | высокочастотных импульсах |
13:03 | электромагнитных подаваемых на буры и |
13:06 | есть утверждение о том горную породу |
13:08 | проходит гораздо легче но |
13:12 | применить это вот так чтобы это был |
13:15 | ручной инструмент которым взяли махнули |
13:18 | отрезали кусок горы вы еще раз Я хочу |
13:21 | сказать зрителям Что именно ручного |
13:23 | инструмента даже как будто шутя там воде |
13:26 | здесь развожу понятие ручной потому что |
13:29 | вот обычно ручной поднимает примитивный |
13:31 | молоток зубило и так далее вот то что |
13:34 | держали в руках но это машины |
13:37 | инструменты потому что |
13:40 | дрель болгарка Да да да Андрей А вот вы |
13:44 | тогда приводили примеры в Египте вот |
13:47 | этих интересных |
13:48 | угол Если не ошибаюсь Вот если бы |
13:52 | подробнее расскажете это ведь тоже одно |
13:54 | из доказательств что это была |
13:56 | супертехнология на самом деле |
13:58 | бороздали щель по-моему прорезанная щель |
14:01 | прорезана но не щели |
14:03 | декоративное углубление Ну вот это |
14:05 | кстати один из любимых примеров потому |
14:07 | что |
14:08 | мимо этого примера проходит миллионы |
14:12 | туристов ежегодно Это центральная аллея |
14:15 | комплексе Карнака в Луксоре в Египте где |
14:19 | собственно все гиды проходят мимо |
14:21 | двухстоек ворот ворота сделаны из |
14:24 | гранитных блоков высотой там пять-шесть |
14:26 | метров Да на них нарисованы какие-то |
14:29 | барельефы и вот гиды обрелифах |
14:32 | рассказывают здесь Фараон здесь бог |
14:34 | какой-то изображён здесь ещё что-то |
14:35 | написано Но это Центральный как бы часть |
14:38 | которая всегда египтологов привлекает |
14:40 | содержательная часть рисунка А по краю |
14:43 | этого рисунка и по отдельным элементам |
14:46 | этих ворот Ну как бы для красоты на |
14:49 | прорези так вот эта прорезь |
14:52 | имеет такие параметры |
14:55 | гранит прорезан на сантиметр примерно |
14:58 | входит внешняя часть это углубление |
15:02 | всего 3 миллиметра А в глубине это буквы |
15:05 | в латинская уходит на 0 Причем на такой |
15:07 | 0 что глаз там где камень сколов и можно |
15:10 | было там линейку поставить померить это |
15:12 | дело глаз не видит никакого никакой |
15:15 | толщины А глаз очень хороший оптический |
15:17 | инструмент он замечает совершенно |
15:19 | свободно да да |
15:22 | то есть на самом деле скажем так режущая |
15:25 | кромка вот этого инструмента который |
15:27 | оставил вот эту вот линию меньше одной |
15:30 | десятой миллиметра у нас даже в |
15:33 | ювелирной промышленности сейчас нет |
15:35 | инструментов даже мельчайших которые |
15:38 | прорезали работали бы с гранитом вот |
15:41 | имея такую ширину режущей кромки То есть |
15:44 | я встречал там Утверждение что |
15:46 | используется при Алмазная нить но оно |
15:49 | всё равно толщиной там 0,7 мм вот эта |
15:52 | ниточка там с маленьким камушком |
15:53 | работает а здесь прорезь сделаны на 5-6 |
15:57 | метров в длину высоту этого этих ворот и |
16:01 | сделано такое впечатление что именно |
16:02 | рукой потому что в одной в одном месте |
16:05 | видно как рука Вот чуть-чуть вильнул |
16:07 | дрогнула и вот остался Ну но тем не |
16:10 | менее я что если брать нынешние |
16:13 | технологии вот это v-образность да так |
16:15 | сказать не по-моему мы всегда будем |
16:17 | видеть закругление потому что материал |
16:20 | же он имеет ограниченную всё-таки |
16:21 | прочность какую-то конечную и нагрузки |
16:25 | Вот на этом самом острие просто |
16:27 | сумасшедший будет если мы будем |
16:28 | пропускать какую-то диск да а то есть |
16:31 | нам всё равно нужно |
16:33 | какую-то толщину фиксированную медь и |
16:36 | при наших возможностях скажем |
16:39 | материаловедческих металлургических |
16:42 | какие угодно всех наших самых развитых |
16:45 | технологий мы в любом случае получим |
16:47 | видимые скругление или видимой какой там |
16:50 | торец А здесь его нет это на самом деле |
16:53 | превышает наши возможности в тысячи раз |
16:55 | Но более того когда мы Извините за |
16:59 | варварство оторвали кусок от одной |
17:01 | стойки ворот но там была трещина удалось |
17:04 | взять взяли часть вот этой обработанной |
17:07 | поверхности в таком углублении когда мы |
17:10 | начали анализировать |
17:11 | вот на микроуровне вот во-первых мы |
17:15 | обладали там полоски так были |
17:17 | единогласны когда это все значит там при |
17:20 | хорошем фотоаппарате еще под микроскопом |
17:25 | вращающегося как раз нет идут |
17:28 | параллельные бороздки такое ощущение что |
17:30 | это ножом прорезали |
17:33 | то есть полоски все идут параллельно Ну |
17:37 | может параллельные полоски оставляет |
17:38 | обычную плоско- плоской пила вот мы |
17:41 | вводим туда-обратно да и получаем но |
17:43 | здесь 5-6 м длиной и такая прорезь её |
17:46 | невозможно сделать Тем более что на тех |
17:48 | же воротах есть прорези э там |
17:50 | горизонтальные там куски вертикальных |
17:53 | которые не выходят никуда наружу то есть |
17:56 | они начинаются заканчиваются на камне |
17:58 | значит инструмент не вымахивал должна |
18:02 | выйти да да а здесь этого нет то есть в |
18:06 | одном месте воткнулись надрезали в |
18:08 | другом месте вынули Андрей мне вертится |
18:11 | на языке этот вопрос я так слышал ответы |
18:14 | Но тогда я помню ваши фильмы вы там |
18:18 | регистрировали Как лучше порезал |
18:22 | А вы насколько взяли некоторые образцы |
18:25 | например |
18:31 | вы взяли заготовки |
18:33 | и щетку то и посмотрели они остались ли |
18:36 | там следы инструмента И что ж Ну |
18:39 | собственно там у нас был первый вопрос |
18:41 | Да когда мы увидели на саркофаге такая |
18:45 | Замечательная вещь Это так называемый |
18:48 | внутренние углы вот когда у нас там |
18:50 | плоскости соединяется вот уголочек |
18:52 | материала остается Да здесь внутренний |
18:55 | угол сделан из трех плоскостей то есть |
18:59 | сделать это скажем на современном |
19:01 | камнеобрабатывающим комбинате просто |
19:02 | невозможно Это комбинара же работает с |
19:07 | такими пилу вот он выберет останется в |
19:11 | этом самом углу останется материал и он |
19:13 | уже будет дополнительно вынимать то есть |
19:15 | угол будет закругленным |
19:20 | даже не видно опять же на глаз |
19:23 | первая мысль была чем Ну лазером поехали |
19:26 | в Троицк специалистам по лазерного |
19:29 | оборудования Вот это вообще теоретически |
19:31 | можно сделать |
19:33 | они посмотрели говорят Ну теоретически |
19:35 | Да но это вот потребует такой энергетики |
19:39 | что при наших возможностях займет Там |
19:42 | две стандартные комнаты в квартире В |
19:46 | общем Будьте будете в филах Заходите к |
19:49 | Неферу у него лазерная на улице Гончаров |
19:54 | не забудь это было Вот когда мы просто |
19:57 | искали как что это сделать а потом когда |
20:00 | мы посмотрели под микроскопом там даже |
20:03 | вот собственно под электронным |
20:06 | микроскопом когда зерна кварцу увеличены |
20:08 | видно что там нет ни малейших следов о |
20:12 | плавлении лазер какой бы он тонкий был |
20:13 | он всё равно ставить следы плавления Ну |
20:16 | что такое Кварц - это стекло грубо |
20:17 | говоря оно должно там плавиться Пусть |
20:20 | кристаллическое стекло вот а но здесь |
20:24 | совершенно четко было видно более там |
20:27 | было видно что кварцевые зерна не |
20:29 | выбивались как бывает там при обычно |
20:31 | ударной обработке целиком |
20:33 | раскалывались То есть это действительно |
20:35 | шел инструмент с большой скоростью очень |
20:37 | прочный очень тверкой которая это дело |
20:40 | вот каким-то образом даже зерна кварца |
20:42 | раскалы на грубо говоря пополам То есть |
20:44 | настолько огромная скорость была |
20:46 | вращения не обязательно вращение |
20:47 | движение движение |
20:49 | и плюс твердость потому что ну Кварц |
20:52 | твердостью обладает если мы возьмем |
20:54 | школьную шкалу Мооса твёрдость на уровне |
20:56 | девятки а следы инструменты удалось |
20:59 | найти инструменты есть следы инструмента |
21:02 | есть вот эти самые риски которые идут |
21:05 | они проходят причем совершенно четко |
21:07 | видно на одинаковой глубине Что значит |
21:11 | на кварце что она вот |
21:14 | заполняющая пространство там более |
21:17 | мягком составляющей и они идут на |
21:20 | одинаковую глубину |
21:21 | инструмент должен был оставить какие-то |
21:23 | металлические частицы |
21:25 | я вот я хочу задать вопрос очень |
21:28 | осторожно потому что я прекрасно знаю |
21:30 | что называть лабораторию где это делали |
21:33 | не стоит и Да я знаю нет прекрасно мы |
21:36 | сами снимали репортаж о том как |
21:38 | действует комиссия полжена какие-то |
21:39 | инквизиторы лучше не палить людей но тем |
21:43 | не менее Ведь мы можем сообщить |
21:44 | результаты обследования вот этих |
21:49 | поверхностей инструмента что на что |
21:52 | нашли в поисках технологий вот первое |
21:54 | что мы пытались разобраться Ну хорошо |
21:56 | чем-то резали каким-то инструментом |
21:58 | любой инструмент снашивается стачивается |
22:01 | особенно при работе с твердым материалом |
22:03 | и материал инструмента особенно в такую |
22:07 | в такой штуке как гранитом должен |
22:09 | застревать просто на яхте то есть вот |
22:11 | между зернами кварца попадая в более |
22:13 | мягкую зону кусочки украли микрофонений |
22:17 | Мы сначала проконсультировались с |
22:21 | минерами и геологами которые как бы сами |
22:24 | работают с материалом они говорят то что |
22:26 | Ну микроскопление должны остаться Ну |
22:29 | Тысячи лет прошёл говорит нет они должны |
22:31 | остаться и для примера при что вот мы |
22:35 | специально пытались сами там свою |
22:38 | изделие которое мы как-то обрабатывали |
22:40 | шлифовальной пастой отмыть от этой пасты |
22:42 | Мы в четырех растворах вымачивали все |
22:46 | равно вот те инструменты которые у нас |
22:48 | есть работающие по поиску микроскоплений |
22:52 | они легко вылавливают причем сразу в |
22:55 | необразимом количестве и здесь у нас |
22:57 | тоже стоило Вот только буквально |
23:00 | не хочу сказать простейший любое |
23:03 | оборудование там стоит сразу сотни тысяч |
23:05 | долларов для того чтобы это все дело |
23:07 | посмотреть и проверить вот |
23:10 | вот на подобном оборудовании начали |
23:12 | смотреть |
23:13 | самая простая технология казалось |
23:15 | поискать |
23:17 | Да металло высвечиваются |
23:20 | физическую где медь олово как положено |
23:23 | для состояния бронзы но бронза непростая |
23:26 | там попадается и железо и Титан причем и |
23:32 | и марганец в сплавах идет то есть я на |
23:36 | отдельные частицы а там сплав такой |
23:38 | Который невозможно получить вот с |
23:41 | помощью изготовления простейший бронзы |
23:44 | То есть это не та бронза которая нам про |
23:46 | которую нам историки |
23:50 | бывало в некоторых частицах Вот кстати |
23:53 | на кусках саркофага там были Вещи |
23:55 | Тантала не было не убит был ну вот я |
23:58 | хотел бы сказать нашим зрителям что я |
24:00 | очень горст Я пригласил что с великими |
24:03 | человеком посмотревшим на историю давно |
24:07 | надо было посмотреть и что сделал |
24:13 | Я считаю ваше Величайшее достижение |
24:17 | повторили |
24:18 | рассказ Реймода Джонса уровень шума Я |
24:22 | хочу напомнить нашим зрителям что в этом |
24:24 | рассказе в классическом шестидесятых |
24:26 | годов группе американских ученых |
24:28 | экстренно собирают военные с Пентагона |
24:31 | из дарпа видимо показывает им фильм в |
24:34 | котором значит сумасшедший изобретатель |
24:36 | приходит его снимает на камеру он |
24:37 | надевает аппарат антигравитационно |
24:39 | считается невозможным смывает воздух |
24:41 | приземляется все значит военные |
24:43 | открывают изобретатель несет дикую чушь |
24:46 | обостралах планетах прочее прочее значит |
24:50 | Затем он опять взлетает разбивается |
24:52 | показывается сгоревшими вот эти части |
24:54 | аппарата значит учёные кричат даже |
24:57 | невозможно антигравитацию он же летал |
24:58 | потом они создают собственно говоря по |
25:00 | ходу рассказа полуторатонные аппарат |
25:02 | антигравитационный психолог говорит Вы |
25:05 | знаете мы вас разыграли на самом деле |
25:06 | это постановочная сценка вы просто |
25:08 | убрали у вас мозгу блок что это |
25:10 | невозможно |
25:13 | создать пойти по пути лжи |
25:17 | Гравитация И вот именно то что вы |
25:19 | говорите Андрей то в общем мы показывает |
25:21 | что это кстати говоря снять таких же |
25:23 | блоков мозгов для нынешних возможностей |
25:26 | Но если скажем так У меня к сожалению |
25:29 | современная наука официальная наука |
25:32 | вызывает только грусть и печально уже |
25:34 | она |
25:36 | хуже там собственно говоря здесь как |
25:39 | сказать во многих Я считаю это |
25:43 | Извините может быть за грубое слово |
25:46 | 90 процентов |
25:48 | умственных импотентов потому что то что |
25:51 | у нас считается официальной наукой это |
25:53 | уже давно не наука не не изобретение |
25:57 | открытие нового это |
25:59 | да хорошее мастерство Но это как Знаете |
26:03 | есть художник Да есть тот кто тиражирует |
26:06 | Вот они занимаются тиражированием |
26:09 | [музыка] |
26:15 | одно и тоже вот воспроизводишь частоту |
26:19 | школы но все что противоречит даже факты |
26:23 | они отбрасываются |
26:30 | которые замечательно владеет своим |
26:32 | мастерством но в рамках этого мастерства |
26:35 | не изобретает что-то нового не придумают |
26:38 | что-то им новые как раз просто мешает |