Субтитры:ENaX1gOWYb0 🔗
Материал из VEDA Wiki
|
02 Загадки древнего Египта Часть 3 Технологии богов
13 Июл 2017 загадки планеты
Длительность: 26:00 (1560 сек.)
Описание:
Субтитры:
0:00 | [музыка] больше всего в Египте поразило даже не наличие фактов существования |
0:19 | Древней цивилизации задолго до фараонов А количество этих фактов мы готовились мы |
0:27 | собственно и ехали их искать но то что их будет столько много совершенно не ожидали |
0:34 | и это действительно производит очень сильное впечатление потому что странно даже как можно |
0:40 | столько лет Изучая Египет не замечать или делать вид что ты не замечаешь наличие таких [музыка] |
0:53 | О подземных бункерах, храмах и пирамидах, которые были созданы древними богами Египта задолго до первых фараонов мы рассказали |
1:06 | в прошлых сериях фильма цивилизация этих Богов по уровню развития значительно превосходила даже |
1:13 | современное человечество об этом говорят не только их постройки возьмём к примеру |
1:18 | древние статуи среди них и маленькие и большие и настоящие гиганты историки считают, что |
1:26 | все эти статуи созданы при фараонах. Однако вовсе не исключен вариант что часть из них была сделана гораздо раньше во времена цивилизации богов |
1:36 | транспортировка таких громадных каменных глыб из которых сделаны скажем Колоссы Мемнона для |
1:42 | древних египтян представляет неимоверно сложную задачу для сравнения чтобы доставить в Москву |
1:48 | из каменоломни Гранитный блок весом в 100 тонн в основание памятника маршалу Жукову |
1:53 | потребовалось помощь танковой Дивизии а колосы весит в 7-8 раз больше и это превышает возможности самых мощных |
2:02 | современных кранов но статуи надо было не только доставить на место но и как-то сделать сделать |
2:09 | из кварцита одного из самых твёрдых природных материалов для обработки которого требуется |
2:14 | ещё более твёрдые и прочные инструменты совсем неподалеку ещё один поверженный гигант Несмотря |
2:22 | на то что мастерам при рабо с ним [музыка] свит вес этого титана превышает 1000 [музыка] |
2:34 | тонн историки полагают что это статуя Рамзеса I но они и сами говорят что Рамзес ставил свои |
2:43 | картуши на всём Что попадалось под [музыка] руку лицо Гиганта старательно уничтожено кто |
3:00 | реально был изображен понять сейчас абсолютно невозможно Однако нельзя не заметить колоссальной |
3:06 | разницы между высочайшим качеством статуи и довольно примитивными постройками рядом стены |
3:12 | и колонны храма из небольших блоков мягкого известняка Вот это вполне под силу общества |
3:18 | врем фараонов очень похоже что Рамзес только выстроил храм вокруг громадной стаде заго до |
3:26 | него саркофаги Их можно увидеть в Египте где угодно в музеях в пирамидах в громадных ямах |
3:37 | и даже просто посреди [музыка] пустыни О так это |
3:42 | крышка саркофага Видишь она округлая [музыка] сделана маленький [музыка] |
3:53 | таго не сложить |
4:02 | никчему Да и так ВС понятной надпись покаж да между прочим где надписи |
4:12 | Почему такие вещи без надписей игра в Конструктор заняла почти 2 часа |
4:18 | но очень уж хотелось восстановить внешний вид саркофага по обломка которые археологи |
4:23 | бро ВС это из очень тго кварцита мало того по краю нижней грани даже снята фаска чтобы |
4:37 | при транспортировки не повредить углы в голову не приходит ничего кроме машинной обработки на |
4:42 | каком-то Ультра современном станке некоторые саркофаги буквально притягивают к себе как |
4:49 | магнитом их хочется непрерывно трогать и гладить настолько изумительно ров точно |
4:54 | сдела плоско смотре на них СБО сваде пр а если где-то сделано закругление то его |
5:03 | можно и не измерять оно везде безупречно даже если размер такой коробочки весьма |
5:07 | не маленький короче получается 3 на по 4 с по кубометра Это только кажется что подобный |
5:17 | саркофаг можно изготовить примитивным способом на самом деле это не так скажем на Московском |
5:24 | камнеобрабатывающее используют специальные дисковые пилы с алмазными насадками чтобы |
5:33 | разрезать блок толщиной в полтора метра требуется Пила 3 с помет в диаметре А |
5:39 | это уже на пределе самого современного оборудования Однако при этом образуется |
5:45 | пропил шириной в полтора сантиметра меньше не получится пила не выдержит А в Каирском музее |
5:51 | есть недопиленный саркофаг со следами пилы которая имела ширину режущей кромки всего 3 мм есть в |
5:59 | Меньше значит инструмент был гораздо прочнее современных что же могло потребоваться тогда |
6:05 | для создания саркофагов большей человеческого роста который находится в Серапеуме в Саккаре эти |
6:12 | громадные коробки весят порядка 100 тонн и их там два десятка штук при этом сделаны они на |
6:19 | пределе современных космических технологий в щель между гранитом и измерительной линейкой |
6:24 | не проникает ни один луч света от фонарика с другой стороны с таким же успехом Древние |
6:32 | мастера справлялись не только с плоскими поверхностями А вот это уже не детские |
6:36 | забавы идеально ровная поверхность По кривой и вдоль Всё ровно точно |
6:46 | такое же как это можно было сделать без Современных инструментов представить просто |
6:51 | невозможно точнее этого просто вообще нельзя сделать без Современных инструментов вот такие |
7:01 | детали можно сделать алмазно канатным пилами которые позволяют выпиливать профиль канатом |
7:08 | за счёт перемещения камня с тележки вперёд назад и она перемещается и делает такой |
7:13 | профиль сейчас Однако и после троса и после дисковой пилы остаются неровности которые |
7:19 | приходится устранять либо на специальном станке либо вручную но это только называется |
7:24 | вручную на самом деле И тут не обходится без машинного оборудования вот эти все машинки |
7:31 | Значит есть гидравлическая машинка есть пневматические машинки эти машинки значит |
7:37 | работаю за подачи воздуха вращать диск за подачи воздуха или за счёт гидравлики |
7:42 | подачи жидкости Вот ещё один такой же почти А может быть даже вообще просто от одного |
7:50 | куска Любопытная деталь - с другой стороны Гранитного храма на Плато Гиза |
7:55 | лежит еще с десяток таких блоков доступа к ним нет и они специально уложены таким |
8:05 | образом что увидеть их можно если только случайно заглянуть через узкую щель в |
8:09 | ограждения древним мастерам не представляло никаких проблем создавать самые разные формы |
8:19 | из очень твёрдых пород камня такие блоки в [музыка] еги для того чтобы увидеть |
8:31 | объекты которые есть сейчас в Египте и которые говорят о существовании древней цивилизации ты |
8:38 | приезжаешь на место тебя просто хватает под руку какой-нибудь местный смотритель или филлах и |
8:45 | ведёт и показывает всё то есть да конечно ты знаешь точку на которую ехать и они известны |
8:53 | всем но дальше тебя просто ведут и показывают такие Вещи от которых широко раскрываются глаза и |
9:00 | перестаешь издавать членораздельные фразы Потому что ты перестаешь понимать как это Могли сделать |
9:06 | древние египтяне когда ты понимаешь что это древние египтяне сделать не могли начинаешь |
9:11 | задаваться вопросом кто тогда это мог сделать а рассматривая эти вещи понимаешь что сделать |
9:18 | это могли только люди обладающие весьма совершенными инструментами технологиями |
9:23 | и весьма развитыми знаниями здесь вот ровно идт да здесь ровно всё А что это было буквой |
9:34 | Т Величественный Осиорион в Абидосе построен из громадных блоков очень |
9:43 | твёрдого серого гранита и Строителей абсолютно не смущал ни большой вес ни |
9:49 | прочность материала у крайнего блока перекрытия срезан один угол как будто какая-то гиганская фреза с ювелирной точностью вынула кусок блока |
10:01 | а заодно и выровняла соседнюю стенку Притом сделано Это явно в уже собранной конструкции |
10:07 | если бы строители положили два блока вместо одного получить ту же форму |
10:12 | было бы намного легче Но похоже подобные трудности их не пугали им не составляло |
10:18 | проблем сделать аккуратные вырезы в гранитных блоках вырезы какого-то |
10:23 | [музыка] технологического назначения. Все это не имеет ничего общего с примитивными методами и несет на себе отпечаток очень развитых [музыка] |
10:35 | технологий Однако при наличии и самой совершенной техники |
10:41 | неизбежны ошибки А в результате ошибок должны оставаться следы обрабатывающих |
10:46 | инструментов они есть и могут немало рассказать о том что за инструменты их |
10:51 | оставили |
10:55 | об извест египтолог Флиндерс Петри он нашел их даже на саркофаге в Великой Пирамиде следы |
11:06 | пилы и трубчатого сверла при помощи которого вынимали материал внутри блока выводы Петри ошеломляют. |
11:29 | Следы могли быть оставлены не при ручной, а только при машинной обработке гранита. Причем параметры инструмента превосходили в сотни, в тысячи раз лучшие станки во времена Петри, но и современные. |
11:29 | Недавно появилась версия, что для |
11:30 | выемки материала применялось даже не обычное сверло а ультразвуковое которое работает |
11:35 | по принципу отбойного молотка ударяя по граниту с очень высокой частотой |
11:40 | могли ли быть такие инструменты в примитивном обществе древних египтян Конечно нет а следы |
11:47 | инструментов есть значит была какая-то совсем другая высоко развитая [музыка] |
11:55 | цивилизация много следов сохранили базальтовые |
12:00 | блоки пола в храме возле Великой Пирамиды вот интересный камушек так |
12:08 | пропиленной стороне тоже |
12:22 | следы ни специалистов остав дисковой пилой пропилы случайны и сделаны не специально это только |
12:35 | Побочный результат не здесь понятно почему такие вот следы вот совершенно непараллельные какие-то |
12:42 | неряшливо он был повернут вот так вот на него ставили другой |
12:48 | и распиливали другой когда пила проходит дальше, отпиливает предыдущий блок.. чурбачок, да.. |
12:53 | Потом взяли поставили на место сюда так оно всё там в известняке и не видно какая разница при ручной обработке для |
13:06 | того чтобы остался хотя бы один такой След потребовалось бы несколько часов работы о |
13:11 | примитивных инструментах здесь не может быть речи пропил миллиметр два два или три шириной и |
13:22 | не до конца до сих пор но есть и такие пропилы которые указывают на ширину режущей кромки всего 1-1,5 мм для |
13:32 | того чтобы оставить подобные следы в чёрном базальте из которого сделан пол нужно самое современное |
13:37 | оборудование то что эти отметки оставлены именно древним инструментом подтверждает |
13:44 | аналогичный пол возле пирамиды Усеркафа в Саккаре Здесь точно не проводилось |
13:50 | никаких реставрационных работ но нам и тут удалось найти следы дисковой |
13:54 | пилы удивительно насколько легко создатели храма обращались с твёрдым камнем Ну если ты стесываешь, ты не |
14:06 | будешь делать Она тебе не нужна Просто ну как-то сбил и всё вариант Когда ты легко просто там пилой |
14:15 | прошёлся раз лишний угол срезал чтобы он тебе не мешал состыковать блоки чтобы можно было сюда чу |
14:22 | подложить лазером там махнул тут махнул Однако гораздо больше удивляет идеально |
14:32 | ровная поверхность всего пола и это при том что блоки сильно отличается по толщине такое |
14:39 | впечатление что строители выровняли пол уже после укладки так как мы циклю деревянные |
14:45 | полы только они-то работали с чёрным базальтом доказательство того что именно так и было есть |
14:52 | около пирамиды Джедкара здесь в храме пол сделан не из базальта А из известняка Зато |
14:59 | остались чёткие следы его выравнивания уже после укладки блоков для того чтобы нам сделать подобное |
15:06 | пришлось бы вывозить в пустыню шлифовальные станки с числовым программным управлением только станка |
15:12 | подходящего размера и сейчас не найти Однако древним строителям как будто и этого было мало |
15:20 | цельная.. |
15:44 | уровень выше с сняли Т |
15:48 | [музыка] |
15:53 | оставили бло в принципе можно но для этого необходимо сразу |
16:01 | несколько станков и работа носила бы уникальный |
16:04 | [музыка] характер как выясняется следы машинной обработки можно найти в самых |
16:16 | разных местах Египта дисковая пила оставила выступы на базальтовом саркофаге пирамиде Тети |
16:22 | в Саккаре А вот это уже в Абу Роаше плоский Гранитный блок вот След режущего инструмента он |
16:31 | идёт не по прямой а образует кривую такую и сам блок выгнуть немножко Вот так прогнуться |
16:39 | он не мог под силой тяжести это же гранит если бы резали чтобы получить Такую форму плоской |
16:45 | пилой то должны были пилить так а следы идут в другом направлении То есть это была круглая |
16:51 | большая фреза которая срезала камень это машинное производство здесь видно что пилили или дисками |
17:03 | или трипсами но во всей вероятности дисками так как здесь поверх вато низкой видно на фотографии |
17:11 | по идее Хотя фотография мало что даёт чёткость Ну видно что видно шлифованная поверхность здесь |
17:18 | а шлифованный даёт диск вполне шлифованная поверхность потому что Алмаз мелкий Вот и |
17:23 | потом сколо это при высоте метровый диск метровый диск возле пирамиды Пепи I в маленькой пирамиде |
17:33 | спутниц лежит то ли перевёрнутый саркофаг то ли просто блок чёрного базальта верхнюю грань |
17:40 | не допили до конца и край блока сколо видно что пила сразу выравниваю поверхность на это указывает |
17:47 | и место где инструмент чуть ушёл в сторону от нужного направления вокруг этого лишнего про ВС |
17:53 | гладком чю доработать базальтовый блок разве нужна ещё какая-то иллюстрация разница результатов |
18:04 | двух технологий в храме Сахура в Абусире есть следы трубчатого сверла режущая кромка здесь |
18:12 | не превышала полутора миллиметров неважно было это обычное сверло или ультразвуковое |
18:18 | в любом случае прочность инструмента была гораздо выше современных [музыка] |
18:25 | стандартов Одно из самых поразительных мест Асуанская каменоломня вряд ли кому-нибудь и |
18:35 | сейчас и в древности пришло бы в голову специально обрабатывать ту часть скалы которая остаётся на |
18:40 | месте гранит как будто записал на своей поверхности информацию о том чем добывала |
18:46 | эта весьма прочная порода все конечно сразу устремляются к Обелиску размер его колоссальные |
18:53 | и вызывает уважение сама уверенность древних мастеров что они могут доставить его к месту |
18:58 | назначения но нас в данном случае интересует не столько Обелиск сколько траншея вокруг него |
19:05 | историки утверждает что она пробита вручную обычно диоритовый шарами Ну вот таким инструментом якобы |
19:13 | пробили траншею вокруг обелиска здесь правда лежит расколотый но и можно попробовать как это могли |
19:20 | [музыка] делать не ничего не [музыка] при работе круглыми камнями не осталось бы таких регулярных |
19:34 | выступов они сколи бы в первую очередь Кроме того Скальная порода вокруг обелиска выбрана |
19:41 | на значительном расстоянии и сделано Это явно тем же самым инструментом что и траншея при этом объём |
19:48 | удалённого гранита намного превышает размеры самого обелиска выполнение тайне ра для Прив |
19:55 | медов Другое дело если использовалось что-то типа прочной механической фрезы на подобный инструмент |
20:06 | указывают и шурфы вертикальные дырки в скальной породе их тут два-три десятка не меньше Некоторые |
20:14 | из них небольшие А некоторые достигают Глубины в несколько метров сделать такое вручную просто |
20:23 | невозможно э |
20:30 | по всей высоте и просто так камнем не пробьёшь там человек помещается он может поместиться но |
20:36 | он встанет там только сложив руки по швам каким инструментом можно было шар даже не |
20:42 | размах не поднимешь не стукнешь внизу Ну в лучшем случае ломом каким-то да на лом Это совершенно не |
20:50 | похоже это больше похоже на какой-то достаточно большое сверло или фрезу кото Входи и вза в это |
20:57 | ни серый гранит один из самых твёрдых материалов и проходил его достаточно легко шурфы настолько |
21:04 | противоречат официальной точки зрения на историю и настолько явно указывают на развитые машины и |
21:10 | технологии в древности что египтолог проще закрыть доступ к информации о них Чем объяснить что они |
21:16 | и делают уверяют что эти дырки пробивались для того чтобы определить трещины в граните но как |
21:23 | можно было работать в такой Яме где человек помещается только вертикально а что такое |
21:28 | закрытая зона опять нас опять прерывает потому что запрещает вообще снимать фактически всё несмотря |
21:34 | на полностью оформленные оплаченные официальные разрешение на съёмки снимать самые интересные |
21:40 | детали просто не давали и то что вы видите снято операторами в те моменты когда другие участники |
21:45 | экспедиции отвлекали внимание смотрителей и Вооружённых охранников но здесь видно что |
21:52 | Обелиск выбит совершенно другим инструментом не к линиями следы достаточно характерные |
22:00 | опять договорились следы на Обелиске говорят и о том что Древние мастера |
22:08 | работали в условиях жёсткого дефицита инструментов |
22:11 | ведь тут гораздо больше пригодилось бы некруглая фреза а плоская или дисковая |
22:16 | пила самый поразительный объект находится в зоне куда доступном |
22:24 | ара это край выбранной породы высотой в несколько этажей под небольшим карнизом абсолютно ровная |
22:36 | стенка какой гигантский комбайн мог оставить такой След стенка не ограничивается одной плоскостью на |
22:44 | краю она поворачивает под 90 градусов а ещё через несколько метров делает второй поворот |
22:50 | И что самое удивительно места поворотов имеют закругление а радиус закругления иде высоте |
22:58 | стенки даже если специально к этому стремиться нужно очень и очень постараться А ведь это |
23:05 | только Побочный результат при работе в карьере в наше время что-то подобное могло бы образоваться |
23:11 | при работе плазменной горелки для неё нужен мощный поток воздуха под сильным давлением и |
23:17 | температуру пламени около 1000 градусов Это не имеет ничего общего с Прив технологиями древних |
23:23 | египтян разме были невероятны пустое пространство превосходит Обелиск как минимум в несколько раз |
23:36 | а значит речь идт о десятках тысяч тонн веса это просто невообразимо скорее всего эту глыб |
23:44 | не вывозили отсюда целиком а разрезали на части и Если учесть объём и свойства материала Вполне |
23:50 | может быть что именно здесь брали гранит на строительство знаменитого Осиориона в |
23:54 | Абидосе |
24:00 | И что теперь с этим делать как с этим жить вопрос этот не случаен подобные факты не просто меняют |
24:09 | наше представление о далёком прошлом Они меняют их кардинально и заставляет столь же кардинально |
24:15 | пересмотреть всё наше отношение к этому прошлому то что мы имеем дело с высокоразвитой |
24:21 | цивилизация - это просто факт который хочешь не хочешь а лезет в глаза мы видели не единицы |
24:28 | а десятки сотни артефактов в виде прекрасно выполненных концентрических окружностей отверстий |
24:37 | отшлифованные не второго и даже не третьего порядка а четвёртого и более высокого это |
24:45 | невозможно сделать вручную то есть факт использования высококлассной техники Что |
24:49 | называется налицо это отвергать просто значит Идти против очевидного другое дело что мы не |
24:56 | знаем кто Ида это сделал конкретно Но то что это сделано с использованием явно не |
25:02 | ручных методов это ну как бы не подлежит для меня переоценки Принимая это уже как |
25:11 | факт что уровень цивилизации построив всё это был существенно выше чем известно нам |
25:18 | додинастический Египет мым сам обяза что цели они затратили столько сил и |
25:30 | [музыка] |
25:43 | средств N |
Ссылки на эту страницу
- Скляров, Андрей Юрьевич (← ссылки)
- ЛАИ (← ссылки)
- Бракованный саркофаг из Каирского музея (← ссылки)
- Асуанский обелиск (← ссылки)
- Питри, Флиндерс (← ссылки)
- Пирамида Хуфу (← ссылки)
- Серапеум (← ссылки)
- Осирион (← ссылки)
- Египет (← ссылки)
- Пирамида Усеркафа (← ссылки)
- Пирамида Джедкара (← ссылки)
- Пирамида Сахура (← ссылки)
- Асуанская каменоломня (← ссылки)
- Нижний храм Хафра (← ссылки)
- Категория:Египет (← ссылки)