Субтитры:L64ngjDdPkw 🔗
Материал из VEDA Wiki
|
Waqrapukara/Вахрапукара (Перу), загадочная "рогатая крепость" инков. Детальный обзор комплекса.
20 Май 2023 Chaski Wasi
Длительность: 30:18 (1818 сек.)
Описание:
- Детальный обзор уникального археологического комплекса Waqrapukara/Вахрапукара (\
Субтитры:
0:04 | [музыка] |
0:06 | наше путешествие в археологический |
0:09 | комплекс Уакрапукара находящийся в |
0:12 | Каньоне реки Акуримах провинция Акомайо |
0:15 | округ Помаканчи началось в небольшом |
0:18 | городе Комбапата через который |
0:21 | протекают воды реки Вилканота |
0:27 | прямо из города верх поднимается |
0:30 | Широкая пешеходная дорога |
0:32 | являющаяся частью системы мощёных дорог |
0:35 | под названием Капах-Ньян Эта система |
0:38 | соединяла все основные города империи |
0:41 | инков талантин суйо и охватывала |
0:44 | территории современных Перу Боливии |
0:47 | Эквадора Колумбии Чили и Аргентины А ее |
0:51 | суммарная протяженность составляла около |
0:54 | 30 тысяч километров эти дороги начинали |
0:58 | строить еще представителей до инкских |
1:01 | цивилизаций Но именно инки объединили их |
1:04 | в единую сеть |
1:07 | по этим дорогам бегали гонцы часки |
1:10 | перевозились металлы текстиль раковины |
1:13 | моллюсков и листья коки а также удобный |
1:16 | мощный дороги способствовали быстрому |
1:19 | перемещению войск |
1:22 | но с приходом испанских завоевателей и |
1:26 | уничтожением государства инков |
1:28 | строительства новых дорог прекратилось А |
1:31 | существующие пришли в упадок |
1:34 | [музыка] |
1:44 | по пути попадаются заброшенные террасы |
1:48 | [музыка] |
1:51 | небольшой город Сангарара Наряду с другим |
1:54 | городом Тинта претендует на право |
1:57 | называться родиной Тупака Амару II |
2:00 | который в ноябре |
2:02 | 1780 года возглавил Восстание коренных |
2:06 | жителей против тирании испанских |
2:08 | колониальных властей на начальном этапе |
2:12 | успешное оно закончилось поражением |
2:15 | уставших пытками и казнью лидеров |
2:18 | Тупака Амару II четвертовали его жене ми |
2:22 | Микаэлу Бастидос и старшему сыну Ипполита |
2:25 | отрезали языки а затем задушили верёвкой |
2:28 | младшего сына десятилетнего |
2:31 | Фернандо оскопили и до самой его смерти |
2:34 | содержали в заточении на территории |
2:36 | Испании |
2:37 | [музыка] |
2:40 | Однако несмотря на поражение Восстание |
2:43 | наметило для южноамериканских колоний |
2:46 | путь к Независимости от Испанской короны |
2:49 | а сам Тупака Амару II до сих пор |
2:52 | почитается индейцами как национальный |
2:55 | герой |
3:02 | мурал с изображением сцены разгрома |
3:05 | колониальных войск восставшими индейцами |
3:18 | Микаэла Бастидос и предводитель |
3:21 | Восстания Тупак Амару II |
3:27 | наш водитель поднявшись по очень узкому |
3:31 | серпантину высадил нас в конечной точке |
3:34 | дороги А дальше придется идти пешком 5 |
3:37 | километров |
3:39 | хоть тропа и несложная без значительных |
3:42 | подъемов и спусков она находится в |
3:45 | среднем на высоте |
3:47 | 4200 метров над уровнем моря |
3:52 | [музыка] |
4:02 | [музыка] |
4:04 | эта пара андских гусей на кечуа уальята |
4:08 | Здесь также обитают кондоры орлы колибри |
4:13 | дятлы и попугаи |
4:15 | [музыка] |
4:22 | перед началом пути обязательно нужно |
4:25 | попросить горы апус чтобы они |
4:28 | благоприятствовали путешествию и сделать |
4:31 | подношение в виде нескольких листиков |
4:33 | коки Пачамаме горы есть горы и защита |
4:38 | Пачамамы лишней не будет |
4:40 | [музыка] |
4:54 | подобные пещеры в качестве жилья |
5:00 | [музыка] |
5:05 | пейзажи андского высокогорья настолько |
5:08 | не похожи ни на что другое ранее мною |
5:11 | увиденное что когда идешь по этой тропе |
5:13 | среди горы ущелий Лагуны пещеры а тишину |
5:17 | нарушают лишь порывы ветра возникает |
5:20 | ощущение нахождения если не на другой |
5:23 | планете то уж точно в каком-то |
5:25 | параллельном мире |
5:27 | [музыка] |
5:39 | [музыка] |
5:46 | здесь можно повстречать разных животных |
5:49 | как диких так и одичавших домашних Нам |
5:53 | повезло и мы увидели двух диких векуний |
5:56 | которые затем бесследно исчезли за |
5:59 | небольшой скалой так и не появившийся |
6:01 | вновь а вот встреча с быком или пумой |
6:05 | навряд ли будет столь же радостный |
6:07 | поэтому отправляясь Путь будет не лишним |
6:10 | захватить собой крепкую палку Ну хоть |
6:14 | какая-то защита |
6:17 | [музыка] |
6:29 | [музыка] |
6:41 | [музыка] |
6:45 | и вот наконец показалась Цель нашего |
6:49 | путешествия крепость Уакрапукара |
6:52 | [музыка] |
7:10 | Карали |
7:12 | загоны для скота |
7:25 | [музыка] |
7:42 | рядом с комплексом на склоне соседней |
7:45 | горы находится террасы пещера и строение |
7:49 | из грубо обработанного камня но мы к ним |
7:53 | вернемся в конце видео |
7:56 | [музыка] |
8:00 | Уакрапукара становится все ближе |
8:04 | [музыка] |
8:21 | [музыка] |
8:29 | [музыка] |
8:43 | скалу на которой расположен комплекс со |
8:46 | всех сторон окружает глубокое ущелье |
8:51 | [музыка] |
8:57 | темные участки на склонах скал это следы |
9:01 | огня здесь случаются грозы и удары |
9:05 | молнии могут вызвать сильный пожар |
9:07 | [музыка] |
9:33 | первоначальное название комплекса до нас |
9:36 | не дошло его нынешнее имя с языка кетчуа |
9:39 | можно перевести как рогатая крепость |
9:41 | понятно откуда взялось такое название |
9:44 | Скала очень необычная с двумя выступами |
9:47 | напоминающими рога или уши ламы на самом |
9:51 | деле есть и третья рук но он небольшой и |
9:54 | его отсюда не видно Неудивительно что |
9:56 | такая Скала не могла не заинтересовать |
9:58 | строители комплекса |
10:01 | [музыка] |
10:10 | в перуанской историографии считается что |
10:13 | Уакрапукара на протяжении своего |
10:15 | существования использовалось |
10:17 | представителями разных культур но всегда |
10:20 | являлась |
10:21 | административно-религиозным центром |
10:24 | [музыка] |
10:26 | первыми кто его занимал были канчис |
10:29 | которые здесь поклонялись своему Богу |
10:32 | Текси Пачакамах Виракоча в процессе |
10:36 | своей экспансии империя инков талантин |
10:39 | цуйо завоевала территории ганчес но инки |
10:42 | продолжили использовать этот комплекс по |
10:45 | его прежнему назначению |
10:47 | старых Хрониках также упоминается |
10:49 | Восстание качества под предводительством |
10:52 | Тьито Кос Ниипа когда Восставший на |
10:55 | протяжении нескольких месяцев успешно |
10:57 | обороняли Уакрапукара от войск |
11:00 | Верховного инки Уайна Капаха |
11:04 | [музыка] |
11:52 | Нам очень повезло что сюда не добрались |
11:54 | Испанцы и комплекс со временем |
11:57 | разрушался Только от естественных причин |
12:01 | [музыка] |
12:07 | [музыка] |
12:20 | [музыка] |
12:36 | национальный институт культуры совместно |
12:39 | с местной общиной в декабре 2008 года |
12:42 | закончили реставрационные работы а 17 |
12:45 | июля 2017 года Министерство культуры |
12:49 | внесло этот комплекс список культурного |
12:51 | наследия страны |
12:53 | [музыка] |
13:15 | наглядный пример работы реставраторов |
13:18 | здесь четко видно что ворота были |
13:21 | восстановлены ими и заново изготовленных |
13:23 | блоков |
13:25 | [музыка] |
13:49 | [музыка] |
13:55 | камни уложены в два ряда как и в |
13:58 | сооружениях из полигональной кладки |
13:59 | иногда между ними имеется и третий ряд |
14:04 | [музыка] |
14:16 | [музыка] |
14:21 | здесь на разрушенном участке хорошо |
14:24 | видно как Была выполнена забутовка |
14:35 | [музыка] |
14:47 | очевидно что и в древние времена |
14:50 | комплекс подвергался реставрации кладка |
14:53 | нижних рядов выполнена гораздо |
14:54 | аккуратней практически без зазоров между |
14:57 | блоками причем ряды блоков уложены по |
15:00 | непрерывной кривой линии как и в случае |
15:03 | некоторых видов полигональной кладки |
15:14 | [музыка] |
15:26 | лицевые стороны блоков тщательно не |
15:29 | обрабатывались материал блоков белые |
15:32 | гранит |
15:33 | [музыка] |
15:42 | верхние ряды уже имеют заметные зазоры и |
15:45 | блоки установлены в произвольном порядке |
15:48 | из чего можно сделать вывод что эти |
15:51 | блоки были уложены повторно при |
15:54 | восстановительных работах скорее всего |
15:59 | [музыка] |
16:15 | В Перу очень много древних комплексов |
16:18 | хранящих в себе загадки и кажущихся нам |
16:22 | странными с непонятным назначением и |
16:25 | построены из применением неизвестных нам |
16:27 | методов не является исключением и |
16:30 | крепость Уакрапукара слово крепость |
16:32 | здесь нужно брать в кавычки потому что |
16:35 | даже при поверхностном рассмотрении |
16:37 | становится очевидно что этот комплекс |
16:40 | крепостью не является Да штурмовать его |
16:43 | было бы проблематично но у него нет стен |
16:46 | А каменная облицовка никоим образом |
16:49 | фортификационные качества скалы не |
16:51 | улучшает |
16:52 | [музыка] |
17:14 | интересно это природное или следы |
17:17 | инструмента |
17:22 | еще один наглядный пример разницы между |
17:25 | аутентичной кладкой и работой |
17:27 | реставраторов |
17:28 | [музыка] |
18:00 | про этот камень охранники комплекса |
18:03 | сказали что это астрономическое зеркало |
18:05 | с помощью которого инки наблюдали за |
18:08 | движением созвездий для планирования |
18:10 | начала сельхоз работ |
18:12 | [музыка] |
18:54 | а вот и третий маленький рог |
18:57 | [музыка] |
19:07 | [музыка] |
19:41 | здесь ведутся археологические работы |
19:43 | [музыка] |
19:56 | неплохо сохранившиеся участок |
19:58 | аутентичной кладки |
20:00 | [музыка] |
20:17 | [музыка] |
20:20 | во время грозы молния ударила в скалу и |
20:23 | частью вместе с тропой и облицовкой |
20:25 | рухнула в пропасть теперь по этому |
20:27 | уровню нельзя обойти вокруг комплекса |
20:39 | [музыка] |
21:46 | [музыка] |
21:49 | хотелось бы отметить некоторое сходство |
21:52 | принципа а возможно и целей |
21:54 | строительства Уакрапукара и отдельных |
21:57 | элементов другого комплекса Писак |
22:00 | [музыка] |
22:03 | и там и там выполнена облицовка |
22:06 | обработанными блоками скальных выступов |
22:09 | только если в Писаке это перепады рельефа |
22:12 | или небольшие одиночные выступы так |
22:15 | называемые тореонез башни то Уакрапукара |
22:19 | это целая Скала со сложным |
22:21 | многоуровневым рельефом где форма и |
22:24 | протяженность участков с облицовкой |
22:26 | диктовались именно этими рельефом Если |
22:29 | сравнивать качество обработки блоков то |
22:32 | в Писаке оно безусловно выше чем здесь Да |
22:35 | и блоки размером побольше но технологии |
22:38 | изготовления По всей видимости была |
22:40 | схожей |
22:41 | [музыка] |
22:48 | на Верхнем уровне есть натуральная |
22:51 | пещера Дополненная стеной из блоков окно |
22:54 | которой смотрит в бездну но также через |
22:57 | него ночью инки могли наблюдать за |
23:00 | созвездиями и млечным путем |
23:02 | [музыка] |
23:13 | обращает на себя внимание очень ровная |
23:16 | поверхность верхнего уровня По всей |
23:19 | видимости ее дорабатывали |
23:24 | [музыка] |
23:31 | здесь уже присутствует грубая кладка из |
23:33 | рваного камня заполнением землей явно |
23:36 | более позднее сооружения |
23:45 | [музыка] |
24:11 | [музыка] |
24:24 | Это вид сверху на тот уровень с |
24:26 | участками аутентичной кладки который |
24:28 | пострадал от удара молнии |
24:34 | [музыка] |
25:04 | [музыка] |
25:18 | [музыка] |
25:31 | [музыка] |
25:40 | сюда ударила молния |
25:45 | [музыка] |
26:01 | [музыка] |
26:17 | эту пирамидку из камней сложил какой-то |
26:20 | местный парень тайком от охранников |
26:22 | забравшись На самый верх |
26:24 | [музыка] |
26:41 | [музыка] |
26:47 | в одном и том же сооружении хорошо |
26:50 | обработанные камни соседствуют с грубо |
26:52 | обработанными и просто обломками камней |
26:55 | могу ошибаться но меня сложилось |
26:57 | впечатление что это и соседняя |
27:00 | конструкция более чем наполовину были |
27:02 | собраны уже реставраторами из |
27:05 | оригинальных а частично из вновь |
27:07 | изготовленных блоков конструкции из |
27:09 | рваного камня от времени и землетрясений |
27:12 | разрушаются достаточно сильно |
27:14 | [музыка] |
27:49 | в этом сооружении имеется ниша аж |
27:52 | тройным проемом |
27:53 | [музыка] |
28:00 | на склоне соседней горы ниже комплекса |
28:03 | находится 8 Террас протяженностью 153 |
28:07 | метра и высотой 1.8 метра каждая |
28:12 | [музыка] |
28:14 | натуральная пещера |
28:19 | и постройки выполнены из грубо |
28:22 | обработанного камня |
28:23 | [музыка] |
28:28 | здесь у меня тоже создалось впечатление |
28:30 | что над этими постройками и облицовкой |
28:33 | террасы значительной мере потрудились |
28:35 | реставраторы |
28:38 | [музыка] |
28:58 | заметно что пещера продолжает активно |
29:00 | использоваться местными жителями |
29:03 | [музыка] |
29:08 | что можно сказать в итоге комплекс |
29:11 | Уакрапукара изначально крепостью не |
29:14 | являлся расположен он на высоте |
29:17 | 4140 метров над уровнем моря на скале со |
29:21 | сложным рельефом и на удалении от |
29:23 | известных древних поселений заметно |
29:26 | некоторые аналогия в принципе |
29:28 | строительства с так называемыми туреонез |
29:31 | башнями |
29:33 | изначальная кладка была полигональной но |
29:36 | более низкого качества чем в других |
29:37 | полигональных комплексах тем не менее |
29:40 | объем работ был выполнен значительный и |
29:43 | Неужели это требовалось только ради |
29:45 | внешней эстетики с точки зрения нашей |
29:48 | логики выглядит это по меньшей мере |
29:51 | странно поэтому первоначальное |
29:53 | назначение комплекса остается не ясным |
29:58 | [музыка] |
30:01 | в дальнейшем Уакрапукара ремонтировалась |
30:04 | или конструировалась более поздними |
30:06 | хозяевами под свои нужды |