Субтитры:UTYVOb7e6yw 🔗
Материал из VEDA Wiki
|
А. Скляров: "Пластилиновые" технологии о.Пасхи
23 Фев 2017 Факты и Артефакты
Длительность: 10:19 (619 сек.)
Описание:
- Ura Uranga Te Mahina: в составе стенки находится несколько блоков, которые несут на себе следы \
Субтитры:
0:00 | да строители были этих платформ на |
0:03 | острове Пасхи те же что Южной Америки но |
0:07 | Хейердал ошибся в том что это делали инки |
0:09 | и он пытался развивать теорию что именно |
0:12 | инки является предками тех аборигенов |
0:15 | которые сейчас живут на острове |
0:16 | Пасхи на этом основании в |
0:19 | оказавшись прав в одной частью своей |
0:21 | силе он делал совершенно неправильный вывод |
0:24 | потому что это кладка особенно если |
0:27 | посмотрим ее аналоги по Южной Америке |
0:29 | она несомненно относится именно к |
0:31 | высоким технологий а высокие технологии |
0:34 | это уже не видите это уже совершенно |
0:36 | другая цивилизация та цивилизации |
0:38 | которые сами называли богами по |
0:41 | применишь на самом деле поверхность |
0:43 | вот когда ты в щель смотришь выветренные |
0:46 | гладкая |
0:48 | для пропил бы еще для полного счастья |
0:51 | когда мы ходили вокруг |
0:54 | Аху ну то есть какой платформы на |
0:57 | которой стали Моаи отошла текстура но |
1:01 | и увидела что есть такой ход камней к |
1:05 | воде которые сначала выглядит вроде бы |
1:08 | как естественный но потом стало понятно |
1:10 | что они сложены такая была вот как |
1:13 | выстиранной а вот такая специальная |
1:15 | площадка имеет а затем достала туда по |
1:19 | ней ходить смотреть дома стоит такое вот |
1:22 | стоит ли кому-то про это рассказывать |
1:23 | тут я вижу вот лежит огромный камень |
1:26 | другого цвета чем все остальные поэтому |
1:28 | финале я не обратила внимание и на нем |
1:31 | собственный распрекрасные пропилы |
1:32 | которые там все с удовольствием искали |
1:47 | мне такой породы |
1:50 | не вызывает |
1:55 | [музыка] |
1:59 | следы чего-то похожего на пилу имеется и |
2:03 | на блоке в полигональной кладке одной из |
2:05 | платформ |
2:07 | но окончательно все сомнения развеялись |
2:11 | следы инструментов которые были |
2:13 | обнаружены в каменоломне |
2:15 | где изготавливались так называемый пукао |
2:18 | шапки для статуй |
2:21 | мы искали следы высокоразвитой |
2:24 | цивилизации и мы нашли пропил |
2:29 | прямо на шапке или разве все прочее |
2:33 | говоря того что это был не новый и |
2:35 | современный пропил это был древних |
2:37 | пропилов мы нашли след фильма несколько |
2:40 | миллиметров глубиной до 5 сантиметров |
2:42 | причем как считается что местные жители |
2:46 | они не знали металла это след невозможно |
2:49 | оставить примитивными каменными орудиями |
2:52 | труда |
2:52 | каким инструментом w3c место и это |
2:59 | загадка из загадок острова наверняка это |
3:02 | пропил наверно видели многие но |
3:05 | предатель вот такой вот как истине что |
3:07 | какой пропил можно было сделать только |
3:09 | при наличии металлических инструментов и |
3:12 | ножовки или то есть это металл которое |
3:16 | сестра не была всех фамилий которые |
3:19 | находились на остров |
3:22 | до прихода европейцев жителей острова |
3:25 | Пасхи не знали металлических орудий |
3:27 | труда |
3:28 | однако здесь уже имелись следы |
3:30 | инструментов при изготовлении которых |
3:33 | без металла не обойтись и следы не |
3:36 | только тонких пил в каменоломне где |
3:39 | добывались эти так называемые пукао там |
3:44 | без вариантов |
3:46 | оказались следы высокая технологичных |
3:51 | инструментов как пилы в чем мое |
3:53 | впечатление что тонкий распил как и |
3:55 | толстый распил сделать все таки |
3:58 | металлическими инструментами |
4:00 | но никак не ручными каменными |
4:02 | инструментами которые были местные |
4:05 | жители обнаружился тут и след который |
4:10 | мог быть оставлен чем-то типа фрезы с |
4:12 | боковой режущий поверхностью причем нас |
4:15 | такого прочного материала который мог |
4:18 | обрабатывать столь твердый базальтовый |
4:20 | туф ну и это оказалось далеко не самым |
4:24 | удивительным там classic rus |
4:36 | нам удалось обнаружить то что наверное |
4:39 | хочешь надеть что вы были первыми в этом |
4:43 | нам удалось обнаружить на одной из |
4:46 | платформ и располагающиеся на восточном |
4:48 | побережье следы пластилиновой технологии |
4:52 | то есть это как будто и застывшему |
4:54 | цементу владелец палка или пальцем или |
4:56 | руками это было примерно так что камень |
5:03 | довели до полужидкого состояния |
5:06 | поставили в том виде которому надо а |
5:08 | потом просто водили пальцем как бы |
5:10 | проверяли затвердел или нет это нельзя |
5:13 | отнести ни к каким то деревьям |
5:16 | поваленным или кустарником которые были |
5:19 | потом скажем засыпаны песком и топорные |
5:22 | писал снижался потом просто взяли этот |
5:25 | камень и поставили его в стенку |
5:27 | платформы нет здесь совершенно четко |
5:30 | видна во первых есть можно даже |
5:31 | установить последовательностью |
5:33 | какая нанесена раньше какая нанесена |
5:36 | позже обидно что у линии которую |
5:39 | нанесена раньше при нанесении следующий |
5:41 | не пересекающей затянуты края причем они |
5:45 | смещение именно так как происходит не |
5:47 | при засыпании песка духами этот лежащих |
5:50 | друг на друге а именно когда материал |
5:53 | учить тянется за пальца или за |
5:55 | инструментом которого оставлено видно |
5:58 | что некоторые края сверху примята |
6:00 | дополнительно там вертикальный нажать и |
6:02 | то есть совершенно четко следы |
6:05 | воздействия на пластический материал |
6:11 | почему что один из вас только хаотичны |
6:13 | что даже непонятно их при назначении и |
6:17 | на этом блоке отчетливо видны следы |
6:19 | большого пальца маленького пальца и |
6:22 | может быть даже сказать можно и следы |
6:24 | какой-то тростинки вот такое ощущение |
6:27 | что не те древние боги складывали там |
6:31 | эту платформу чё-то мне и громоздились |
6:33 | носит помощью своих высоких технологий |
6:36 | возможно там статуи ставили надо было куда-то детей |
6:39 | девать это нельзя ли мы размягчили |
6:40 | камни дали и лишь бы чем занять эти |
6:44 | каляки-маляки составит вот по линии |
6:48 | пальцам а потом закрыли еще раз явно |
6:50 | один опустили руки будут молиться другое |
6:58 | дело что мы понять и не ним даже нету |
7:02 | как достигалось это размещение мы имеем |
7:05 | вообще представление о физических и |
7:08 | химических основных тех процессов которые |
7:11 | могли бы довести камень до такого |
7:13 | состояния что такое песчаник это прежде |
7:16 | все песок приставка так оксид кремния |
7:18 | оксид кремния какой может воздействие |
7:21 | нужно его либо расплавить а это 1000 |
7:24 | градусов или химические какое отравление |
7:28 | на оксид кремния в растворяющие во здесь |
7:32 | оказывают плавиковой кислоты |
7:33 | плавиковая кислота мало того что там опять же |
7:36 | тысячи градусов нужны для ее получения они |
7:39 | простые технологии важно не это, важно |
7:43 | то что мы имеем необратимые последствия |
7:45 | воздействия и до пластического состояния |
7:48 | мы не можем навести к ним |
7:52 | если мы до этого сталкивались какими-то |
7:55 | сомнительными вариантами мужей части как |
7:58 | раз интересно что в Перу с которой Хейердал |
8:01 | нашел много общего значит именно в |
8:04 | Перу нам попадалось что-то похожее |
8:05 | однако раз пластилиновую технологию но |
8:08 | все равно а были спорные моменты нужно |
8:11 | было отнести это действительно к |
8:13 | размещению камня можно было отнести |
8:15 | обработки механическими инструментами |
8:18 | однозначности не было тут я считаю |
8:22 | важнейшим скажем достижения нашей |
8:25 | экспедиции как раз именно то что остров |
8:28 | Пасхи |
8:28 | перевел нашу версию фантастики с |
8:32 | какой-то |
8:33 | на четко установленный факт возможность |
8:36 | размягчение камня имеется и наведением |
8:39 | до пластического состояния после того |
8:42 | что мы столкнулись с этими камнями здесь |
8:44 | стоит вопрос как пытаться найти такие |
8:46 | технологии |
8:47 | то есть что мне доводилось встречать |
8:50 | вообще из научной литературы по этой |
8:52 | тематике более утверждения что возможно |
8:56 | пока на теоретическом уровне |
8:58 | что такое воздействие может производить |
9:00 | скажем ультразвук более утверждений |
9:04 | что-то размещаются породы при |
9:05 | воздействии высокочастотными |
9:08 | электромагнитными импульсами но это пока |
9:10 | этой же не подтвержденные работы и я |
9:14 | думаю что здесь стало серьезные |
9:16 | исследования проводить какой 9 |
9:18 | воздействия на какие породы камня может |
9:20 | воздействовать так чтоб доводить их до |
9:22 | пластического состояния |
9:23 | а если мы ведем речь о том что камень не |
9:27 | нагреваться до температуры в 1000 |
9:29 | градусов при холодной варианте то мы |
9:31 | получаем на самом деле очень |
9:33 | перспективные технологии |
9:34 | когда мы можем вообще работать в любых |
9:37 | условиях труднодоступных горных там и |
9:39 | так далее просто брать исками длился что |
9:42 | он будет как бы то ни было |
9:45 | на острове Пасхи имеются явные следы |
9:48 | присутствия |
9:49 | древней высокоразвитой в техническом |
9:52 | отношении цивилизации превосходивший |
9:55 | даже нашу современную по своим |
9:57 | возможностям |
10:03 | [музыка] |